Traduction de "touraco" à espagnol
Touraco
Exemples de traduction
turaco
Il fallut qu’un touraco émette son horrible cri pour que Stephen s’exclame : « Mais nous sommes sûrement trop au nord pour cette créature ?
Así fue hasta que un turaco lanzó su horrible graznido, y Stephen señaló: –¿No está demasiado al norte esa criatura?
Parmi ses branchages, en fin d’après-midi ou dans la fraîcheur du petit matin, on pouvait voir – ou plutôt entendre – un touraco vert.
En sus ramas, al caer la tarde o en el frescor del amanecer, se podía ver, o mejor dicho oír, a algún vistoso turaco.
Un quart d’heure après, il entendit un touraco gris prévenir d’une voix âpre : « Ohé, ohé ! » Encore une sentinelle de la brousse qui réagissait à un danger.
Quince minutos después, mucho más cerca, oyó graznar a un turaco gris. Otro de los centinelas de la espesura reaccionaba a la presencia del peligro.
» et qu’elle réponde, presque sèchement, qu’en dépit de Hudson, Dumesnil et d’autres, la Sierra Leone n’était nullement la limite nord des touracos — deux couples avaient niché dans son jardin cette année même et on en avait observé d’autres bien au-delà du fleuve.
Y ella replicó algo molesta que, a pesar de Hudson, Dumesnil y compañía, Sierra Leona no podía considerarse de ningún modo frontera para los turacos, que dos parejas habían anidado aquel año en su jardín, y que incluso había tenido noticias de otras al otro lado del río.
Quelques grains de plomb l’avaient jeté à terre, et Top le rapporta au canot, en même temps qu’une douzaine de « touracos-loris », sortes de grimpeurs de la grosseur d’un pigeon, tout peinturlurés de vert, avec une partie des ailes de couleur cramoisie et une huppe droite festonnée d’un liseré blanc.
Algunos perdigones le habían hecho caer a tierra y Top lo llevó a la piragua, al mismo tiempo que una docena de turacos loris, especie de trepadores del tamaño de una paloma, pintarrajeados de verde, con una parte de las alas de color carmesí y un moño prominente, festoneado de blanco.
Il réfléchissait à ces possibilités délicieuses — le grand-duc de l’Afrique occidentale, le touraco bleu, les nombreux tisserins et souimangas aux couleurs brillantes, peut-être même le potto, quand il entendit le cri « Tout le monde à lever l’ancre », ordre attendu qui fut instantanément suivi par l’appel du bosco et la voix puissante de ses aides beuglant « Tout le monde à lever l’ancre » par les panneaux, et il se hâta de se mettre à l’abri : il connaissait fort bien l’ardente et terrifiante activité déclenchée par ce commandement — les hordes d’hommes courant à travers le pont sans s’occuper de ceux qui pouvaient être sur leur chemin, les cris, les câbles envahissants.
Pensaba en las innumerables posibilidades que surgían ante él: el búho del África Occidental, el turaco gigante, los multicolores y exóticos pájaros tejedores y los nectarínidos, incluso probablemente los potto, cuando oyó gritar «¡Gente al cabestrante para levar el ancla!», orden inesperada seguida de inmediato por el toque del silbato del contramaestre y las voces de sus ayudantes que rugían a voz en grito «¡Gente al cabestrante a levar el ancla!» a través de todas las escotillas. Stephen se apresuró a apartarse del camino. Conocía sobradamente las temibles prisas y la actividad que seguían a esta orden: las cuadrillas de hombres que corrían por cubierta sin contemplaciones y que arrollaban a quien pudieran encontrar en su camino, el griterío, el tirón que daban a las cuerdas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test