Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Moi, je suis leur toubib.
Pero yo soy su médico.
» — C’est vous le toubib ?
- ¿Usted es el médico?
— J’ai besoin d’un toubib ! »
—¡Necesito un médico!
— Vous êtes le meilleur toubib qu’on… »
—Tú eres el mejor médico que…
Les toubibs avaient protesté.
Los médicos protestaron.
Tu as des nouvelles du toubib ?
¿Te ha llamado el médico?
Vous êtes toubib pour cheval ?
¿Es médico de caballos?
Le toubib était furieux.
El médico estaba furioso.
– Qu'est-ce que dit le toubib ?
—¿Qué dice el médico?
« Le toubib d’Élizabeth ?
—¿El médico de Elizabeth?
— Mon père était toubib.
—Mi padre era doctor.
— Je raconte que le Toubib
—Les estoy diciendo que el Doctor
— Toubib, c’est Mandella.
Doctor, aquí Mandella.
Vous avez une idée, toubib ?
¿Tiene alguna idea, doctor?
— Nous, on l’appelait le Toubib. — Pourquoi ?
—Le llamábamos el Doctor. —¿Por qué?
Le Toubib en possédait trois…
El Doctor tenía tres…
La sécurité d’abord, toubib.
Ante todo la seguridad, doctor.
Elle est au courant pour ton toubib et toi.
De un modo u otro, se ha enterado de lo tuyo con el doctor.
— Allez, toubib, en avant.
–Muy bien, doctora, en marcha.
— Qu’en dites-vous, Toubib ? — De quoi ?
—¿Usted qué dice, doctor? —¿De qué?
Le toubib avait terminé.
La inspección facultativa había terminado.
 Je sais ce que vont dire Ted et les toubibs.
—Sé lo que dirán Medicina y Ted.
Il m’a même fait baratiner par le toubib, Sanchez. J’ai finalement cédé. — Ah !
Invocó cierto compromiso, hizo que Sánchez, de Medicina, me engatusara. Funcionó. Finalmente, cedí. — ¡Ah!
« Ah ! les miracles de la médecine moderne ! » énonça indistinctement le toubib qui s’escrimait sur une tablette de corned-beef déshydraté.
—Son los milagros de la medicina moderna —le contestó el enfermero, mientras se enfrentaba con un pastel de carne deshidratado—.
Tout ce que je crois savoir de Mallarmé en matière de médecine c’est qu’il serait mort en mimant devant son toubib les symptômes du trouble qui l’avait poussé à le consulter. Mort burlesque.
Todo lo que creo saber de Mallarmé en cuestión de medicina es que habría muerto remedando ante su matasanos los síntomas del trastorno que lo había llevado a la consulta. Muerte burlesca.
SEBASTIAN, FRÈRE D'ALONSO : Phil le Toubib. Appartient à une famille de réfugiés vietnamiens qui s'est saignée aux quatre veines pour qu'il fasse médecine. La quarantaine.
SEBASTIÁN, HERMANO DE ALONSO: el Píldoras. De familia de refugiados vietnamitas; su familia hizo grandes sacrificios para enviarlo a la Facultad de Medicina. Unos cuarenta años.
— Ils peuvent guérir ça, les toubibs, mon colonel ?
—¿Pueden curar eso los tubibs, mi coronel?
Il apportait sur un plateau des pains plats aux forts relents d’ail. — Je vous ai entendus discuter. J’ai pensé que le toubib en avait terminé, dit-il. Comment va ton ami ?
En sus manos llevaba una bandeja de pan sin levadura con un intenso olor a ajo. —Les escuché hablar y pensé que ya habían terminado de curar a su amigo —dijo—. ¿Cómo está?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test