Traduction de "think" à espagnol
Exemples de traduction
I’ll always think of you that way…
siempre pensaré en ti de esa manera…
l’une des cadences de Think of Me ressemblait étonnamment à O Mio Bambino Caro de Puccini ; il y avait aussi une phrase récurrente qui me rappelait bizarrement Cendrillon de Prokofiev.
Una hermosa cadencia en Think of Me, que sonaba claramente como O Mio Bambino Caro de Puccini, y una frase recurrente que me hacía pensar de manera insistente, por alguna razón, en La Cenicienta de Prokofiev.
Il ne pouvait les écouter sans penser à ces paroles de Steely Dan : « So you grab a piece of something that you think is gonna last. »1 (La radio du secteur américain n’avait cessé de faire écouter la chanson aux jeunes oreilles du secteur soviétique.) Les privilèges disponibles dans la République étaient dérisoires – un téléphone, un appartement un peu spacieux et clair, la sacro-sainte permission de voyager –, mais peut-être pas plus que le fait d’avoir x followers sur Twitter, un profil Facebook affichant de nombreux « like », ou quatre minutes de gloire sur CNBC.
No podía oírlos sin pensar en la letra de una canción de Steely Dan que decía: «So you grab a piece of something that you think is gonna last.»[2] (La radio del sector americano ponía esa canción una y otra vez para los tiernos oídos del sector soviético.) Los privilegios disponibles en la República eran irrisorios, un teléfono, un apartamento con algo de luz y aire, el importantísimo permiso de viaje, pero quizá no más irrisorios que tener x seguidores en Twitter, un perfil de Facebook muy popular y una aparición de cuatro minutos de vez en cuando en la CNBC.
Je ne m’imaginais pas comment il pouvait s’orthographier et j’ai lu trois ou quatre fois, syllabe après syllabe, ce mot étrange qui me faisait penser à une formule secrète avant de lever les yeux pour dire : Excuse me, Sir, but what does it mean ?, sur quoi Penrith-Smith m’a répondu : I think you will find it is a small place in Moravia, site of a famous battle, you know.
No podía imaginar cómo se deletreaba, y leí aquella palabra extraña, según me pareció semejante a una contraseña, tres o cuatro veces sílaba a sílaba, antes de levantar la vista y decir: excuse me, Sir, but what does it mean?, a lo que Penrith-Smith me respondió: creo que descubrirá que es un pequeño lugar de Moravia, escenario de la famosa batalla, ya sabe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test