Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ce n’était presque qu’une terrasse. Quelle terrasse !
Casi no era más que una terraza. ¡Qué terraza!
Il y avait un chemin qui montait de terrasse en terrasse.
Un camino ascendía de terraza en terraza.
Il est sur la terrasse.
El está en la terraza.
Nous serons sur la terrasse.
Estaremos en la terraza.
J’allai sur la terrasse.
Me fui a la terraza.
Oui, elle est sur la terrasse.
Sí, está en la terraza.
Elle est peut-être allée faire un tour sur la terrasse. Quelle terrasse ?
A lo mejor ha subido un momento a la terraza. ¿Qué terraza?
Ils étaient sur la terrasse.
Estaban sentados en la terraza.
— On reste sur la terrasse ?
—¿Nos quedamos en la terraza?
Il faut donc des marchés. Les marchés dépendent de la terrasse, car il y a d’effroyables terrassements, le terrassement regarde la classe pauvre, de là les emprunts qui en définitive sont rendus aux pauvres !
Los escalones dependen del terraplén, pues hay horribles terraplenes, el terraplén concierne a la clase pobre, y de ahí los préstamos que en definitiva se hacen a los pobres.
— Ce que vous voyez constitue les terrassements extérieurs.
— Lo que ves ahora son los terraplenes exteriores.
Poledra s’avança vers le bord de la terrasse.
Entonces Poledra se acercó al borde del terraplén.
— Alors je vais fumer ma pipe sur la terrasse.
–Entonces me voy a fumar mi pipa al terraplén.
Le terrain montait légèrement devant eux jusqu’à une espèce de terrassement.
El terreno se elevaba un poco hasta llegar a una especie de terraplén.
Ils s’arrêtèrent pour contempler les terrasses de glace poussiéreuse de la calotte polaire.
Desde la altura en que se encontraban, contemplaron los terraplenes del casquete polar.
Il gravit les trois terrasses, enfonça la porte d'un loup de poing ;
Subió los tres terraplenes, hundió la puerta de un puñetazo;
Les beaux terrassements du capitaine Owens recevaient des coups terribles.
Los cuidados terraplenes del capitán Owens fueron gravemente bombardeados.
Au-delà, les terrassements construits par les hommes de Meed dans l’obscurité.
Más allá, se encontraban los terraplenes que los hombres de Meed habían levantado en la oscuridad.
Elle ne se composait que d'un rez-de-chaussée, avec porte vitrée donnant accès sur la terrasse.
Constaba de planta baja únicamente, con puerta vidriera que daba sobre el terraplén.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test