Traduction de "tchetnik" à espagnol
Tchetnik
  • chetnik
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
chetnik
— T’es un Tchetnik ? un Partisan ?
—¿Eres un chetnik o un partisano?
Parmi les vieux, c’est du moins ce qui se dit, certains se seraient battus aux côtés du général tchetnik Draža Mihajlović.
Algunos de los viejos —se decía— habían luchado codo a codo con el general chetnik Draza Mihailovich.
Le capitaine tchetnik Rakovic réussit à s’échapper et les Partisans se mirent à le traquer avec la plus grande conviction dans la région de Cacak.
El capitán chetnik Rakovich escapó, y los partisanos organizaron una atenta cacería de un lado a otro de la zona de Chachak.
Au printemps 42, la presse communiste mondiale changea subitement d’avis sur le colonel tchetnik Draža Mihajlović – devenu général depuis.
En la primavera del 42, la prensa comunista del mundo entero cambió repentinamente de idea acerca del coronel chetnik Draza Mihailovich… que ahora era general.
Toute la nuit s’est déroulée sans la moindre anicroche, comme si nous étions sortis de la tourmente mondiale, comme aurait dit le vieux héros tchetnik de Siggy, comme si nous avancions dans les limbes et n’allions nulle part.
Y toda la noche transcurrió maravillosamente sin incidentes, como si nos hubiésemos apartado del vendaval de este mundo, como habría dicho el antiguo héroe chetnik de Siggy, en el limbo, y avanzando hacia ningún sitio.
Comme ça, les Allemands s’estimeront quittes, et quand l’Armée rouge fera équipe avec les Partisans pour sortir les Allemands de Yougoslavie, les Oustachis se seront fait une bonne réputation en tuant des Serbes, des salauds de Tchetniks.
De manera que los alemanes quedarán en paz, y cuando el Ejército Rojo y los partisanos se junten y expulsen a los alemanes de Yugoslavia… allí estará la Ustasha, con buena reputación por matar a serbios de repugnante tipo chetnik.
Et je choisis de croire que c’est par le même matin de décembre clair et froid que le capitaine tchetnik Rakovic finit par se faire prendre par les Partisans, qui le traînèrent à Cacak, où son corps fut reconstitué pour être exposé sur la place du Marché.
Y yo decidí creer que fue la misma mañana fría pero brillante de diciembre de 1944 cuando finalmente los partisanos atraparon al capitán chetnik Rakovich y lo arrastraron de vuelta hasta Chachak, donde recompusieron un poco su cadáver y lo exhibieron en la plaza del mercado.
Il était donc bien obligé d’en donner sa version, et il se peut que cette gaffe sur quoi se greffe un affreux malentendu soit ce qu’il a trouvé de plus plausible pour recouvrir une authentique ignominie, commise dans le feu de sa belle humeur tchetnik et dont lui-même a honte, à juste titre.
Por tanto, no tenía más remedio que dar su versión, y es posible que esta pifia, en la cual se ha injertado un horrible malentendido, sea lo más plausible que Limónov ha encontrado para encubrir una auténtica ignominia, cometida a impulsos de su buen humor chetnik y de la que, con razón, se avergüenza.
Et pas parce que ma grand-mère fut mitraillée ce jour-là, car ce détail ne laissa pas non plus une trace indélébile ; non, c’est parce que, le 25 mars 1946, les partisans de Tito finirent par capturer le général tchetnik Draža Mihajlović, dernier libérateur révolutionnaire aussi stupide qu’honnête.
Porque no sólo fue ametrallada mi abuela unos minutos después de que mi madre me diera a luz —lo que tampoco sería recordado por muchos—, sino porque el 25 de marzo de 1946 los partisanos de Tito dieron finalmente caza al general chetnik Draza Mihailovich, el último liberador o revolucionario honesto o estúpido que quedaba en el mundo.
Ils se firent remarquer le 21 octobre 1941 en protestant contre des rapports contradictoires sur les massacres de Kragujevac faisant état, l’un de 2300 Serbes mitraillés en représailles contre 10 soldats allemands tués et 26 autres seulement blessés par les tireurs d’élite tchetniks, et l’autre d’un minimum de 3400 victimes serbes, ce qui aurait dépassé les chiffres promis par l’Allemagne en représailles contre les tireurs tchetniks, à savoir 100 Serbes pour un Allemand tué et 50 pour un blessé.
Éstos atrajeron la atención sobre sí mismos el 21 de octubre de 1941, protestando ante los informes algo contradictorios sobre la masacre de Kragujevac, donde —dijo una emisora— 2300 hombres y muchachos serbios fueron ametrallados para vengar a diez soldados alemanes muertos por los chetniks, y a 26 alemanes también alcanzados, pero sólo heridos; según otra emisora, fueron ametrallados como mínimo 3400 serbios, lo que habría sido un número excesivo según la revancha prometida por Alemania para combatir la matanza chetnik, es decir 100 serbios por cada alemán muerto, y 50 serbios por cada alemán herido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test