Traduction de "sémillant" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Elle fêtait la matinée de soie, l’extase sémillante du vivant.
Festejaba la mañana de seda, el éxtasis alerta de lo vivo.
McNulty surgit, tout sémillant.
Con aspecto alegre, McNulty apareció en el mostrador.
À ma grande consternation, l’inspecteur Bower s’avéra être la créature la moins sémillante que j’aie jamais eu le plaisir de rencontrer.
Ante mi consternación, resultó que la teniente Bower era la mujer menos alegre que había tenido el placer de conocer en mi vida.
Les courtisanes ont beau être douces et sémillantes : venant après Mahé que depuis deux ans tu aimes d’amour, leurs minauderies te dérangent.
Por muy dulces y alegres que sean las cortesanas, han llegado a ti después de Mahé, del que estás totalmente enamorado desde hace dos años, así que sus mojigaterías te desagradan.
Le nom laissait supposer une blonde sémillante, ex-pom-pom-girl de la fac dotée de cuisses superbes et d’une cervelle de moineau.
El nombre hacía pensar en una persona alegre y rubia, una antigua animadora del equipo del colegio, con unos muslos de campeonato y ningún cerebro.
A en juger par les apparences, c’était un octogénaire guilleret, grotesque, sémillant, avec un réseau de capillaires rouges et violettes allant d’une joue à l’autre pardessus l’alpe de son nez.
Era un vigoroso octogenario, a juzgar por las apariencias, alegre y grotesco, con una hilera de capilares rojos y violetas que iban de un pómulo a otro pasando por encima de la nariz.
Une de tes sémillantes amies, une certaine Françoise, t’offre des foulards bohèmes et t’apprend à fumer des Gauloises, te donne des leçons de conduite et te passe parfois le volant de sa vieille DS ;
Una de tus alegres amigas, una tal Françoise, te regala fulares sofisticados y te enseña a fumar Gauloises, te da lecciones de conducir y a veces te deja llevar el volante de su viejo Tiburón.
Le piano et le violon du cercle des officiers s’étaient remis depuis longtemps à jouer (la troisième partie, gaie et sémillante, de la sonatine) et leur mélodie se perdait dans la nuit, dans le bruit de la rivière. — Merci. D’autres me l’ont déjà dit. Et de plus intelligents que toi. — Non, non.
El piano y el violín del casino hacía ya un rato que volvían a tocar (el tercer movimiento de la sonatina, más alegre y vivaz) y la música se perdía en la noche, en el rumor del río. —Gracias, ya me lo han dicho personas más inteligentes que tú. —No, no.
Cet isolement progressif, cette retraite, montés en épingle par les autres membres de l’unité et contre lesquels seul le sémillant colonel Riggs semblait immunisé, évoquaient à Kerans le ralentissement du métabolisme et le recul biologique de la morphologie animale qui précèdent une métamorphose importante.
La creciente tendencia al aislamiento y a encerrarse en ellos mismos que se manifestaba en todos los hombres del grupo, y a la que sólo el alegre Riggs parecía inmune, le recordaba a Kerans el metabolismo disminuido y la regresión biológica de todas las formas animales cuando va a operarse en ellas una metamorfosis fundamental.
La mère de Germaine, Leah, Leah Pym à l’époque, aimait les chevaux quand elle était jeune fille, et, si on le lui avait permis, elle aurait fait courir sa jument alezane fougueuse et sémillante dans les compétitions des champs de foire avec les autres garçons et filles ; mais bien sûr les filles n’avaient pas le droit de participer à ce genre de courses.
A la madre de Germaine, Leah, que entonces se llamaba Leah Pym, le gustaban mucho los caballos cuando era una muchacha joven y, montada en su alegre y esbelta yegua alazana, habría participado en competiciones con otros jóvenes si se lo hubieran permitido, pero se daba por hecho que a las mujeres jóvenes no se les permitía tomar parte en esas competiciones.
Kestner parfois attirait mon attention sur cette différence, en me faisant remarquer qu’il est facile de prodiguer des grâces, d’être dispos, gai, sémillant, spirituel et de se montrer aux femmes sous un jour avantageux, lorsqu’on s’affranchit de toute occupation et qu’on jouit de son entière liberté, alors que d’autres, une fois leur besogne quotidienne achevée, et harassés par le souci des affaires, ne sont plus en état de se présenter à la bien-aimée sous l’aspect souhaité.
A veces Kestner llamaba mi atención sobre esta diferencia, haciéndome ver cómo es fácil prodigar sus gracias, ser dispuesto, alegre, vivaracho, espiritual y mostrarse a las mujeres bajo una forma ventajosa, cuando uno se libra de toda ocupación y disfruta de una entera libertad, habiendo otros que, una vez terminado su trabajo cotidiano, y abrumados por la preocupación de los negocios, no se encuentran con ánimo de presentarse a su prometida bajo el aspecto deseado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test