Traduction de "survint" à espagnol
Survint
Exemples de traduction
Puis un événement survint, et l’occasion fut perdue.
Luego surgió otra cuestión y perdió definitivamente la oportunidad.
Lors du transport d’un grand bloc de pierre, un problème survint.
Al transportar uno de los grandes bloques de piedra surgió un obstáculo.
Qu’un incident se produisît, qu’une dépêche survint de Paris, et j’étais perdu.
surgía un incidente cualquiera, si llegaba de París un telegrama, yo estaba perdido.
Qu’un incident se produisît, qu’une dépêche survînt de Paris, et j’étais perdu.
Si surgía un incidente cualquiera, si llegaba de París un telegrama, yo estaba perdido.
Puis une autre expression étrange survint. « Sans toi, je serais dans l’atermoiement !» De qui voulait-elle parler ?
Luego surgió otra palabra rara: «Sin ti yo ahora estaría en el desaliento.» ¿De quién estaba hablando?
— Mais vous me disiez que, quelques mois avant le mariage, survint un grave imprévu, un gros problème.
Pero me estaba diciendo que meses antes de la boda surgió un imprevisto de gravedad, un problema gordo.
Alors que tout était prêt pour nous mettre en route avec la poignée de soldats qui avaient accepté de nous accompagner, survint un inconvénient inattendu.
Cuando ya estaba todo listo para emprender el camino con el puñado de soldados que quisieron acompañarnos, surgió un inconveniente inesperado.
— Les choses en étaient donc là quand survint le tiers, l’ami, le cher associé, qui, lui, avait toujours du temps de reste ;
—Las cosas estaban en este punto, cuando surgió el tercero, el amigo, el querido asociado, que siempre tenía mucho tiempo libre;
A l’entrée du pays broussailleux, qui survint avec une soudaineté étonnante immédiatement après le vert de l’oasis, un moineau surgit d’un buisson épineux.
Al entrar en el monte bajo que surgió de forma abrupta inmediatamente después del verde oasis, una paloma emprendió el vuelo desde un espino.
Quelque temps plus tard survint une pâle lumière ; ils étaient toujours installés dans la Spinner aux vitres redevenues opaques, et l’air qu’ils respiraient était un baume bienfaisant.
Pasado un rato, surgió una débil luz, y ellos seguían sentados dentro del Spinner, las ventanillas de nuevo opacas, y el aire que respiraban se convirtió en un ungüento sedante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test