Traduction de "sur-puissant" à espagnol
Exemples de traduction
Je suis une communauté dominée par un esprit ancien et puissant.
Soy una comunidad dominada por un ser increíblemente antiguo y poderoso.
Pour Gwenda, l’échappatoire était son amour pour lui, et c’était une force tout aussi puissante.
Gwenda, por su parte, estaba dominada por un amor que era igual de intenso.
Un territoire dominé par des seigneurs féodaux, dont le plus puissant s’appelle Khum Na.
La zona está dominada por príncipes feudales. El más poderoso es Khum Na.
« Vous êtes d’une franchise admirable… Je suis une communauté dominé par un esprit ancien et puissant.
- Tienes una admirable sinceridad -dijo Leto-. Soy una comunidad dominada por un ser increíblemente antiguo y poderoso.
Farooq dit, « Nous allons mourir. » Mais Shaheed semblait possédé par un puissant désir de survivre ;
Farooq dijo: —Vamos a morir. —Pero Shaheed estaba dominado por un poderoso deseo de supervivencia;
Le fleuve était large, puissant, placide et ses rives dominées par des forêts disséminées entre des champs verdoyants.
El río era ancho, caudaloso y plácido, con las riberas dominadas por verdes campos y arboledas.
Les troupes des North sont trop maigres et eux aussi devront survivre dans un monde à nouveau dominé par de puissants dieux.
No hay suficientes North para librar la guerra con éxito y los Huérfanos también necesitarán ayuda para sobrevivir en un mundo dominado por dioses pletóricos de poder.
Chaque matin maintenant, dès qu’elle avait quitté son lit, elle se sentait dominée par un désir puissant de prier Dieu, d’obtenir de lui un peu de soulagement et de consolation.
Todas las mañanas al levantarse se sentía dominada por un poderoso deseo de rogar a Dios y obtener de Él un poco de sosiego y de consuelo.
De nouveau les hommes se répandirent en bénédictions à son adresse. Bientôt le concert puissant des ronflements fut le seul son qui montait au-dessus du soupir de la mer et du craquement des vaisseaux.
Los hombres se deshicieron en nuevas alabanzas y pronto el murmullo del mar y los crujidos de las naves fueron dominados por pesados ronquidos.
répétai-je encore avec amertume, et mon cœur frémit de nouveau, subjugué par son charme indéfinissable, mais si puissant.
Y mi corazón se estremeció de nuevo, subyugado por su hechizo indefinible, pero tan poderoso—.
Existait-il un objet magique assez puissant pour soumettre toute une nation – un empire de redoutables magiciens noirs ?
¿Existía algún objeto mágico lo bastante poderoso para mantener subyugada a una nación, a un imperio temible de magos negros?
Sa nièce, évidemment, n’accepterait jamais d’admettre qu’elle avait quoi que ce soit en commun avec sa mère ; mais il fallait bien avouer qu’elles étaient toutes les deux esclaves d’hommes puissants.
Su sobrina, claro está, jamás reconocería que tenía algo en común con su madre, pero, todo sea dicho, ambas estaban subyugadas por hombres poderosos.
J’aurais aimé avoir des jumelles très puissantes pour pouvoir distinguer ce qu’affichait l’écran, ce qui tenait cet homme éveillé si tard dans la nuit et le fascinait, dans le grand salon sombre d’un immeuble non ravalé de la rue da Conceição où il était peut-être le seul locataire.
Me habría gustado tener unos prismáticos muy potentes que me permitieran distinguir lo que había en la pantalla de ese ordenador, qué era lo que mantenía despierto y subyugado tan tarde a ese hombre, en el salón grande y sombrío, en ese edificio sin restaurar de la Rua da Conceição donde posiblemente el único inquilino era él.
Le corps de Felicity tout entier lui plaisait : ses lèvres gourmandes, ses cuisses puissantes, ses seins fermes recouverts de soie noire, son cou délicat, le bruit de sa respiration, les cheveux épais qui encadraient son visage, la douceur de sa peau.
Por su parte, Bond se sentía subyugado por todo su cuerpo, por todos sus aspectos: los labios voraces, los muslos fuertes e inmaculados, los pechos encerrados en tirante seda negra, el cuello y la garganta delicados, de los cuales surgía un gemido susurrado, el espeso pelo que enmarcaba su rostro, el suave vello de otros lugares.
L’immense salle de l’Opéra de Berlin était saisie par la magie de la diva dont la voix, puissante, modulée, comme déchirée, venait parler au cœur de chacun, mais aussi par la difficulté d’interpréter le motif du décor qui n’avait rien à voir avec celui, agricole et triomphant, sans imagination ni relief, d’un jaune banal et rassurant, que l’on avait annoncé et, croyait-on, vérifié.
Mi querido amor… El público que llenaba la enorme sala de la Ópera de Berlín estaba subyugado por la magia de la diva, cuya voz, poderosa, bella y desgarrada, hablaba al corazón de cada cual, pero también perplejos ante la dificultad de interpretar el decorado, que no tenía nada que ver con la imagen agrícola y triunfal, sin gracia ni originalidad, de un amarillo normal y corriente, que se había anunciado y (supuestamente) verificado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test