Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mais il faut le dire, cela est spécieux, très-spécieux même, puisque c’est si généralement cru.
Pero debemos decirlo, es especioso, muy especioso, puesto que está tan generalizada su creencia.
Je dois prémunir le lecteur contre une objection spécieuse.
Debo prevenir al lector contra una objecion especiosa.
J’exige que vous présentiez ces charges spécieuses devant un tribunal ecclésiastique !
Exijo que presentéis estas especiosas acusaciones ante un tribunal eclesiástico.
Il lui donna même des raisons encore plus spécieuses et fort bien tournées.
Luego agregó razones aun más especiosas y muy bien aderezadas.
La confusion dont il s’agit, déjà fort spécieuse au point de vue scientifique, puisque aucun théoricien que je sache n’y a échappé, devenait plus spécieuse encore par le spectacle qu’offre le monde.
La confusion de que se trata', ya muy especiosa bajo el aspecto científico, puesto que ningun teórico que yo sepa, se ha librado de ella, se hacia mas especiosa. todavia por el espectáculo que ofrece el mundo.
« Mais une telle assertion s’appuie sur une hypothèse spécieuse.
Pero esa afirmación asume una categorización engañosa.
Les raisons étaient spécieuses. Ce qui ne l’empêchait pas d’être présent.
Las razones eran engañosas, pero le habían llevado hasta allí.
Il joue sur une intuition fondée sur une hypothèse spécieuse.
Actúa movido por una corazonada que se basa en una suposición engañosa.
Ils aimaient une musique dégénérée et prêchaient une métaphysique spécieuse.
Les gustaba la música degenerada y predicaban una metafísica engañosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test