Traduction de "springbok" à espagnol
Springbok
Exemples de traduction
Ragoût de springbok et faisan au curry,
pavo real silvestre al curry y de gacela un guisado,
Au cours d’une de leurs randonnées, alors qu’ils campaient en bordure d’une rivière, ils faillirent être tués par un troupeau de springboks en déplacement.
En una excursión, Jamie y su hijo acamparon en el lecho de un río y por poco pierden la vida a causa de una manada de gacelas.
Il était choisi ! Il porterait les couleurs vert et or et l’écusson brodé d’un kangourou bondissant – emblème des Springboks – sur la poche de son blazer.
Había sido seleccionado; podría llevar los colores oro y verde y ostentar el emblema de la gacela en el bolsillo superior del blazer.
— Non ? Ça fait pourtant un excellent biltong. — Peut-être, mais chasser la gazelle Springbok porterait malchance à l’Angleterre sur un terrain de rugby.
—Tal vez, pero disparar contra una gacela daría mala suerte a un inglés en un campo de rugby.
Il se mit à sprinter, de plus en plus fort, et constata en arrivant à la hauteur d’Art que ses foulées de springbok étaient deux fois plus longues que celles d’Art, alors que leurs jambes foulaient le sol aussi vite qu’ils en étaient capables.
Apretó el paso y cuando llegó a la altura de Art advirtió que sus zancadas de gacela eran casi el doble de largas que las de Art corriendo al límite de sus fuerzas.
Qu’importait donc si, dans la pénombre d’une salle de bar de l’IRA, un abruti ne savait pas faire la différence entre un authentique Krugerrand et une imitation frappée au Cameroun, président sud-africain Paul Kruger à l’avers, springbok au revers ?
De modo que ¿qué importaba que un matón idiota no supiera distinguir, en la penumbra de un bar del IRA, entre una Krugerrand auténtica y un medallón fabricado en Camerún con un retrato del presidente sudafricano Paul Kruger y en el anverso una gacela saltarina?
Une semaine plus tard, le gouverneur du Cap honorait également le commodore d’un festin. Il se composait de gibier – blauwbok, springbok, steinbok, klipspringer, hartebeest, wildebeest, le noir et le bleu –, pas le moindre homard, et ce fut encore plus long à consommer ;
Una semana después, el gobernador de El Cabo también dio un banquete en honor del comodoro, pero no incluía langosta, sólo consistía en caza (gacela, antílope enano, alcélafo africano y ñu, el de cola blanca y el azul) y tardó mucho más tiempo en terminar.
En certains endroits, la forêt descendait jusque sur la plage, avec sa cacophonie de cris de singes et d’oiseaux, et dans l’herbe des clairières le gibier abondait : les rhinocéros noirs, les springboks, les cochons sauvages, les éléphants, ainsi que des buffles à longues cornes et des chevaux géants.
En algunos lugares, los bosques, en los que resonaban los aullidos de los monos y los graznidos de las aves, llegaban justo hasta la orilla y entre la hierba había caza en abundancia: rinocerontes negros, gacelas, cerdos salvajes y elefantes, así como búfalos de largos cuernos y caballos gigantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test