Traduction de "splendidement" à espagnol
Exemples de traduction
Cela lui paraissait d’une splendide injustice.
Parecía espléndidamente injusto.
— Mais splendidement, salutairement seul.
-Pero espléndidamente, envidiablemente solo.
— Uniformément glaciale et splendidement vide.
—Gélidamente correcta, espléndidamente vacua.
Warren les conduisit dans une splendide salle à manger.
Warren los condujo hasta un comedor espléndidamente decorado.
Une voûte d’une rondeur splendide, sans creux, sans bosses.
Una bóveda espléndidamente redonda, sin hoyos, sin bultos.
Il virait et glissait de façon splendide, retournant le feu.
Él los esquivaba y sorteaba espléndidamente, sin dejar de responder a su fuego.
Elle était splendidement vêtue des sequins et du satin du temps de sa gloire.
Iba espléndidamente vestida, con el satén y las lentejuelas de sus glorias de antaño.
Ils braquèrent leurs armes sur nous, fiers de captifs aussi splendidement vêtus.
Probaron sus armas contra nosotros, orgullosos de botines tan espléndidamente vestidos.
Vous jouez d’une façon splendide, seigneur. »
Juegas magníficamente, mi señor.
— Il a une ligne splendide ; c’est le vôtre, n’est-ce pas ?
—Es un ejemplar magníficamente proporcionado. Es suyo ¿verdad?
— Une splendide réussite », dit Jehane.
—Está magníficamente logrado —respondió Jehane.
Jenner’s avait été un jour splendidement décoré, mais il avait perdu beaucoup de son lustre au fil des années.
Tiempo atrás el Jenner’s había estado decorado magníficamente, pero con los años había perdido gran parte de su esplendor.
Mais la prison, bien qu’elle soit de toutes parts entourée de murs, est une scène splendidement éclairée de l’Histoire.
Pero la cárcel, a pesar de estar rodeada de muros por todas partes, es un escenario histórico magníficamente iluminado.
On lui a fait rencontrer une petite paysanne, splendide et parfaitement dressée, mais elle est tellement mal dégrossie et inculte qu’elle semble un animal.
Le buscaron una chiquilla de Ciocciaria, espléndida y magníficamente adiestrada, pero que, de tan tosca e inculta, parecía un animal.
Il avait un port de tête splendide, et des petites boucles blondes bien denses. (Elle ouvrit les yeux.) Vous avez déjà vu l’Hermès de Praxitèle ?
Su cabeza se sostenía magníficamente sobre su cuello, tenía cabellos rubios casi rizados —abrió los ojos—. ¿Alguna vez vio el Hermes de Praxíteles?
Tout près, le pont de Wuning s’étirait au-dessus du Suzhou, déplié comme une splendide vision de rêve, dressant ses statues dorées au-dessus de l’arche magnifiquement éclairée.
No lejos de allí divisó el puente Wuning, que se extendía sobre el río Suzhou desplegándose como un sueño espléndido, con sus estatuas doradas que relucían sobre el arco magníficamente iluminado.
Des parois coulissantes en papier divisaient l’espace en trois pièces étroites et, pour éviter les fuites d’eau, le pêcheur avait remplacé lui-même le toit de paille humide par des tuiles d’argile rougeâtre – au bénéfice du propriétaire qui vivait dans une splendide villa de Busan.
Las puertas correderas de papel dividían el interior en tres cuartitos, y el pescador había reemplazado el tejado de paja con goteras por tejas de arcilla roja, para beneficio de su casero, que vivía magníficamente en una mansión de Busan.
puis ce furent des pages porteurs de flambeaux. Enfin six autres gentlemen sortirent à leur tour, portant une litière où la reine était assise – splendide, dans une ample robe incrustée de bijoux, avec une magnifique fraise de dentelle et un grand chapeau à plumes pour se protéger du froid. Un hourra monta de la foule ;
Luego, otros seis pajes que portaban una litera sobre la cual, magníficamente ataviada con un vaporoso vestido bordado con piedras preciosas, una inmensa golilla de encaje y un sombrero de elevada copa adornada con una pluma, estaba sentada la Reina. La multitud la aclamó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test