Traduction de "sous-scellé" à espagnol
Sous-scellé
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Munitions mises sous scellés : dix mille cartouches d’infanterie, un S.M.G.
Municiones guardadas bajo sello: diez mil cartuchos de infantería.
Le commissaire hésitait à enfermer les images d’Épinal pour les mettre également sous scellés, mais il décida que cela n’en valait pas la peine.
El comisario dudaba en guardar los grabados de Epinal también bajo sello, pero al fin decidió que no valía la pena.
Il mit la petite fortune sous scellés et téléphona au Parquet pour qu’un fonctionnaire responsable vînt en prendre possession.
Puso la pequeña fortuna bajo sellos y telefoneó al Tribunal para que un funcionario responsable viniese a hacerse cargo del dinero.
En vérité, un exemplaire de son testament fut expédié à Rome, pour y être déposé au trésor, et un autre fut placé sous scellés, ici, à Alexandrie.
En verdad, una copia de su testamento fue enviada a Roma, para ser depositada en el Tesoro, y otra copia fue puesta bajo sello aquí, en Alejandría.
— Encore un numéro, celle-là ! Elle ne rentre jamais avant onze heures du matin et elle reste couchée jusqu’à dix heures du soir… Vous vouliez savoir ce que Mme Thérèse est devenue ?… Je l’ignore… Quand ils ont eu fini leurs formalités, ils l’ont mise dehors, il n’y a pas d’autre mot, sans rien lui laisser emporter, pas même ses objets personnels qui sont sous scellés avec le reste… Elle avait juste son petit sac à la main… Elle avait pleuré… Je la vois encore sur le trottoir. On comprenait qu’elle ne savait pas où aller, qu’elle était comme une bête perdue… À la fin, elle s’est dirigée vers la place Masséna… Si vous n’avez pas envie de rencontrer l’inspecteur, vous feriez mieux de ne pas vous attarder, car il doit venir à onze heures… Je ne sais pas où ils ont emmené le corps… On l’a sorti cette nuit par le service… Il paraît qu’il doit être expédié en Amérique…
—¡Otra por el estilo! No regresa nunca antes de las once de la mañana y duerme hasta las diez de la noche… ¿Quiere usted saber qué ha sido de madame Teresa?… Lo ignoro… Cuando terminaron sus formalidades, la echaron, no se puede decir de otra forma, sin dejarle llevarse nada, ni siquiera sus objetos personales, que están bajo sello, como lo demás… Sólo se llevó su pequeño bolso… Lloró… Parece que la veo todavía en la acera… Se comprendía que no sabía a dónde ir, que estaba como un animal perdido… Al fin se dirigió hacia la plaza Masséna… Si no tiene usted ganas de encontrarse con el inspector, será mejor que no se retrase, pues tiene que venir a las once… No sé adónde han llevado el cuerpo… Lo sacaron esta noche por la puerta de servicio… Parece que tienen que enviarlo a América…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test