Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Vêtements sombres, yeux sombres, cheveux sombres, teint sombre.
Prendas oscuras, ojos oscuros, pelo oscuro, tez oscura.
Tout cela faisait sombre, de sombres formes se pressant dans un espace sombre.
Todo era oscuro, formas oscuras apresurándose en un espacio oscuro.
Vêtements sombres, mines sombres, âmes sombres, cœurs fermés et racornis.
Ropas oscuras, ceños oscuros, almas oscuras, corazones cerrados y encogidos.
Des mots sombres qui éveillaient les cœurs sombres.
palabras oscuras que invocaban a corazones aún más oscuros.
Des formes sombres qui se découpaient sur le fond moins sombre.
Formas oscuras contra un trasfondo menos oscuro.
La torche s’était consumée et il faisait sombre, terriblement sombre.
Estaba oscuro, terriblemente oscuro, y se sentía muy confundida.
à l’ouest, l’horizon est sombre, sombre et lourd.
hacía el oeste yace la oscuridad, una profunda oscuridad.
Mais les sombres battements, Seigneur, les sombres battements.
Pero los sonidos negros, Señor, los sonidos negros.
« "La situation me paraît sombre, mon général, très sombre.
El panorama me parece negro, general, muy negro.
Elle était toute sombre et noire, et elle abritait de sombres et noires choses.
Aquel era sombrío y negro, y morada de cosas sombrías y negras.
Ses cheveux aussi étaient sombres, encore plus sombres que les siens ;
Era moreno de pelo, más moreno incluso que ella;
Elle n’est sans doute pas... — Si, l’interrompit la femme aux cheveux sombres.
Creo que no es... —Lo es —le interrumpió la morena—.
Son collègue avait le teint sombre et un type étranger.
El otro hombre era moreno y de aspecto extranjero;
Sans sa bravoure, Fablehaven aurait sombré dans les ténèbres.
De no haber sido por su valentía, Fablehaven habría sucumbido a las tinieblas.
Mais nous vivons depuis peu une période sombre de notre histoire.
Pero últimamente se han cernido sobre nosotros tiempos de tinieblas.
Ce vent rouge, les marins l’appelaient la mer sombre.
Los marineros llamaron a ese viento el «mar de las tinieblas».
Il faisait sombre, mais le bureau à l’entrée était allumé.
Éste estaba en tinieblas pero el cuarto de enfrente se veía iluminado;
Le fond du passage était si sombre qu’on ne pouvait distinguer ce qui s’y trouvait.
El fondo del callejón estaba sumido en las tinieblas, no se vislumbraba nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test