Traduction de "scotcher" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Tu as du Scotch sur les yeux.
Tienes cinta sobre tus ojos.
Vous voyez le scotch jaune ?
¿Ve toda esa cinta amarilla?
— Et le scotch qui a été utilisé pour l’enrouler ?
—¿Y la cinta con la que estaba atada el bulto?
Ses lunettes sont rafistolées avec du scotch.
Llevaba las gafas pegadas con cinta adhesiva.
Mon nom était scotché dessus.
Tenía mi nombre pegado con cinta adhesiva en la tapa.
Il y avait un message scotché sur la porte.
Había una nota pegada a la puerta con cinta adhesiva.
— Ils avaient scotché Jon à un arbre.
—Han atado a Jon a un árbol con cinta de embalar.
Zerk l’embobinait dans du scotch de déménagement.
Zerk lo estaba rodeando con cinta de embalar.
— Je vais enlever le scotch de ta bouche.
– Voy a quitarte la cinta de la boca.
cinta adhesiva
On l'a probablement attachée avec du scotch.
Probablemente se mezcló con el pegamento de la cinta adhesiva.
— Un bout de scotch sur la webcam, t’en fais pas.
—Tapé la cámara con cinta adhesiva, no se preocupe.
J’avais scotché les quatre bords de l’enveloppe.
Había sellado con cinta adhesiva los cuatro lados.
Une note était scotchée à la porte.
En la puerta principal habían pegado una nota con cinta adhesiva.
Le second couteau vient à bout du scotch ;
El segundo cuchillo cercena la cinta adhesiva;
On a trouvé des traces de scotch sur les poignets et les chevilles.
Había rastros de cinta adhesiva en las muñecas y los tobillos.
La peinture est éraillée là où elles étaient maintenues par du scotch.
La pintura se ha descascarillado donde estaba pegada la cinta adhesiva.
On pourrait peut-être le recoller ou le scotcher.
A lo mejor podrían pegarla o ponerle esparadrapo o algo.
Il aurait fallu des points de suture, mais elle se contentait de scotcher les bords comme elle pouvait.
En realidad, habrían tenido que darle puntos, pero se la vendó y se la unió como pudo con esparadrapo.
D’habitude, on entoure le bout du canon de scotch et on fixe la bouteille dessus avec un collier de serrage.
Se envuelve con esparadrapo el cañón de la pistola, se mete en el cuello de la botella y se sujeta con una abrazadera.
Jusqu’à mon troisième mois de travail pour Circus, j’avais même le parfait accessoire geek : des lunettes rafistolées au scotch.
Hasta mi tercer mes de trabajo en Circus, tuve incluso el perfecto accesorio del friki: unas gafas remendadas con esparadrapo.
Des larmes ruisselaient le long des joues de l’enfant, qui poussait des soupirs de terreur muselés par le scotch scellant ses lèvres.
Las lágrimas resbalaban por el rostro de la niña, y los ahogados sollozos de terror la sofocaban tras el esparadrapo que sellaba sus labios.
 Sans parler des enfants… Dans les orphelinats de certains pays, les bébés sont parqués à cinq par berceau avec une tétine scotchée dans la bouche ;
Y si hablamos de los niños… Hay lugares donde los bebés viven en orfanatos, cinco por cuna, con el chupete pegado a la boca con esparadrapo, hay críos a los que su padre viola todas las noches;
J’avais entrevu mon compagnon de banquette arrière. Il arborait un carré de gaze scotché sur son œil gauche. Deux méchantes meurtrissures rouge et violet lui salissaient la joue comme des coulures de peinture.
Yo había alcanzado a ver a mi acompañante en el asiento trasero, que llevaba un parche de gasa blanca sujeto al ojo izquierdo con esparadrapo. Dos contusiones de intensos colores rojo y morado surcaban su mejilla como brochazos.
Il sentait le magnétophone scotché dans le creux de son dos, le micro sur son sternum, il sentait, ou imaginait qu’il sentait, le sparadrap qui collait le fil électrique à son corps. Chacun de ces éléments miniaturisés et sophistiqués au plus haut point semblait croître en volume au fur et à mesure qu’il montait les marches.
Se notaba el magnetofón en la riñonera, el micrófono en el esternón; notaba, o creía notar, la presión del esparadrapo que sujetaba los cables a su piel. Cada uno de aquellos elementos miniaturizados, ocultos, traicioneros, parecía aumentar de tamaño a cada nuevo paso que daba.
Le garçon ne s’en fut pas tout de suite, continuant de regarder au loin, pendant que Meyer examinait le tronc du platane gravé d’initiales boursouflées, de cœurs cicatriciels : comme sur un corps malade perfusé, sparadrapé, des notes ronéotées ou manuscrites étaient scotchées à même l’écorce, punaisées dans le bois vif, recherche d’heures de ménage ou d’un chien roux perdu, horaires des cars ou prestation d’un groupe de rock and roll local, jeudi prochain, en direct de la salle polyvalente.
El camarero no se fue enseguida, seguía mirando a lo lejos, mientras Meyer examinaba el tronco del plátano grabado con iniciales hinchadas, corazones cicatrizados: como en un cuerpo enfermo sometido a perfusión, cubierto de esparadrapo, estaban pegadas con celo directamente en la corteza o clavadas con chinchetas en la madera viva notas ciclostiladas o manuscritas, busca de horas para empleadas de hogar o de un perro rojizo perdido, horarios de coches de línea o actuación de un grupo de rock and roll local, el jueves próximo, en directo desde la sala polivalente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test