Traduction de "s'exciter" à espagnol
Exemples de traduction
“Il n’y a pas de quoi s’exciter, déclara Melcher.
—No hay motivo para emocionarse —dijo Melcher—.
À sa grande honte, il sentit monter en lui une certaine excitation.
Para su vergüenza, Mack empezó a emocionarse.
Kendra s’efforça de ne pas trop s’exciter en entendant mentionner son frère.
La chica contuvo el impulso de emocionarse al oír mencionar el nombre de su hermano.
Pendant qu’elle suivait Cery, elle vit partout des visages tordus d’excitation et elle sentit un frisson courir le long de son échine.
Mientras seguía a Cery entre aquellas caras anhelantes, notó que empezaba a emocionarse.
— Est-ce pourquoi ou à cause de cela, dit Lepro, que le premier orateur à ma droite dit à sa propre manière qu’il n’y a pas de quoi s’exciter, et c’est suivi par ma gauche, qui, pourquoi ou à cause du défi positif, ne dit qu’excitation, excitation.
—¿Por qué o porque sucede —dijo Lepro— que el orador número uno que tengo a mi derecha dice literalmente que no hay nada de que emocionarse, y a esto le sigue el de mi izquierda, quien, por qué o porque él percibe un desafío positivo, habla de emoción y emoción?
Hanna était toujours très excitée quand elle séjournait dans un hôtel avec piscine.) Tu pourrais venir de bonne heure samedi après-midi pour en profiter.
Hanna solía emocionarse mucho cuando se alojaban en hoteles con piscina—. Puedes ir a primera hora de la tarde del sábado y nadar.
Ma foi, j’ai aimé l’idée de m’installer dans ce petit resto à écouter la voix du présentateur s’exciter sur le match de cricket tout en mangeant du poulet.
No sé por qué, pero me encanta la idea de sentarme en este pequeño restaurante oyendo al locutor del partido emocionarse con el críquet y comiendo pollo frito.
Il n’y a vraiment pas, selon Ann, de quoi s’exciter comme un fou parce qu’on se trouve porter le même nom, d’ailleurs banal, et le même grade qu’un personnage de roman.
Según Ann, realmente no hay motivo para emocionarse como un loco por el hecho de que resulte que tiene el mismo nombre, por otra parte vulgar, y la misma graduación que un personaje de novela.
Mais il fallait bien amuser, intéresser, exciter l’Angleterre, à l’heure de son déjeuner, chaque matin, et, que Gordon fût mort ou vif, que l’armée de secours fût décimée par les combats, par le sable ou par l’eau, il fallait bien que les journaux eussent leur compte.
Pero era imprescindible que, por encima de todo, a la hora del desayuno, Inglaterra pudiese distraerse, emocionarse o interesarse, tanto si Gordon vivía como si no, aunque medio ejército británico se deshiciese en añicos entre las arenas.
Quelle tristesse de voir avocats et juges, de penser à ces analphabètes fonctionnels, les jumeaux, au lieu de se plonger matin et soir dans ces volumes, ces gravures, ces dessins et, en écoutant de la bonne musique, de se laisser emporter par eux, de voyager dans le temps, de vivre des aventures extraordinaires, de s’émouvoir, s’attrister, jouir, pleurer, s’exalter et s’exciter.
Qué penoso estar viendo abogados, jueces, pensando en esos analfabetos funcionales, los mellizos, en vez de sumergirse mañana y tarde en estos volúmenes, grabados, diseños y, oyendo buena música, fantasear con ellos, viajar en el tiempo, vivir aventuras extraordinarias, emocionarse, entristecerse, gozar, llorar, exaltarse y excitarse.
Il va s’exciter à nouveau. Il s’excite.
Va a excitarse otra vez.
Il commençait à s’exciter.
Comenzaba a excitarse.
Il commence à être excité.
Comienza a excitarse.
— Il parlait d’avions pour s’exciter.
- Hablaba de aviones para excitarse.
Ça l’excite et ça le dégoûte de se sentir excité par ça.
Le excita y le da asco excitarse con eso.
— Il n’y a pas de quoi s’exciter, Otille, déclara-t-il.
—No hay nada de lo que excitarse, Otille —dijo él—.
Ce qu’il voyait était peu de chose, mais cela suffisait pour l’exciter.
Lo que veía era poco, pero le bastaba para excitarse.
Peggy Clum commençait à s’exciter.
Peggy Clum empezaba a excitarse.
C’était un de ceux qui ont besoin de parler pour s’exciter.
Era uno de esos tipos que necesitan hablar para excitarse.
À ce souvenir, son excitation s’accrut encore.
Mientras lo recordaba, empezó a excitarse—.
Elle commençait à se sentir excitée.
Lizzie empezó a entusiasmarse.
Inutile de déborder d’excitation en apesanteur.
No conviene entusiasmarse demasiado en plena caída libre.
— Bien sûr. Je vous appelle si ça vaut la peine de s’exciter.
—Claro. Te llamaré si hay algo con lo que entusiasmarse.
— Je le crois, amiral. » Tout le monde était très excité.
—Creo que sí, almirante —contestó Hunter. Todo el mundo empezaba a entusiasmarse.
Papa a l’air excité un instant, puis son expression change.
Papá parece entusiasmarse a su vez, pero acto seguido su entusiasmo se desvanece.
Tom était très excité, mais Dickie était dans un de ses jours sombres, et refusa de s’enthousiasmer pour rien.
Tom se sentía lleno de ansia por llegar, pero Dickie daba muestras de preocupación y de sentirse poco inclinado a entusiasmarse por nada.
Il refusait de céder à l’excitation avant d’avoir des preuves tangibles  – des photos, des échantillons de tissus  – démontrant l’existence d’animaux inconnus.
Se negaba a entusiasmarse hasta tener pruebas sólidas —fotografías o muestras de tejidos— que demostrasen la existencia de nuevos animales.
Pas au point qu’on l’entendît siffloter ni trouver une raison d’être excité par quoi que ce fût, mais son intelligence acerbe reprenait son tranchant d’autrefois.
No es que anduviera silbando, ni que encontrara razones para entusiasmarse por las cosas, pero su cáustica inteligencia empezaba a afilarse y volver a ser como en los viejos tiempos.
J’imagine par lui, qui préfère refiler l’affaire à quelqu’un d’autre… A un jeune avocat, mettons, moins expérimenté que lui. A un débutant, qu’excite un procès qui peut aboutir à un châtiment atroce.
A un joven abogado, probablemente, con menos experiencia. Un abogado principiante y susceptible de entusiasmarse ante la perspectiva de un caso importante, o al menos un caso en que se baraja un horrendo castigo.
— Un de moins ! hurla Ciba, qui avait perdu son aplomb intellectuel et commençait à s’exciter.
—¡Uno menos! —exclamó Ciba, que había perdido su continente intelectual y empezaba a exaltarse.
« Madame… Miss Eastlake… vous ne devriez pas vous exciter autant », dit Pam.
—Señora… Señorita Eastlake… de verdad, no debería exaltarse de este modo —volvió a intervenir Pam.
Bardot constatait ce matin combien significatif que la censure laisse les imaginations s’exciter devant ces mirages de paix.
Bardot señalaba esta mañana cuán significativo resulta que la censura deje a los ánimos exaltarse ante estos augurios de paz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test