Traduction de "s'amouracher" à espagnol
Exemples de traduction
Mais merde, qui aurait l’idée de s’amouracher d’une putain ?
¿A quién cojones se le ocurre enamorarse de una puta?
Ce n'était pas de sa faute si elle s'était amourachée du premier venu : elle vivait recluse.
No era su culpa enamorarse del primero que se le cruzaba por delante, vivía encerrada.
Sous leur nez, une danseuse semblait éperdument s’amouracher de la barre en métal sur laquelle elle se trémoussait.
En sus narices, una bailarina parecía enamorarse perdidamente de la barra de metal en la que se estremecía.
Un tout petit coup de pouce philosophique, et il pourrait aussi facilement s’amouracher de la mort qu’il l’est aujourd’hui de la vie.
Un pequeño golpe de pulgar filosófico y podría enamorarse de la muerte tanto como hoy lo está de la vida.
Mais non, il a fallu qu'il s'amourache d'une veuve de voleur avant d'avoir de la barbe au menton, avant d'avoir perdu ses dents de lait pour ainsi dire.
pero no, tenía que ir a enamorarse de la viuda de un ladrón antes de que los pelos tuvieran tiempo de salirle en la barbilla, antes de que se le cayeran los dientes de leche, se podría decir.
C’est vrai que c’est joli de s’amouracher d’un petit jeune homme timide, qui te respecte, qui ne te tripote pas, qui n’ose pas coucher avec toi, qui te traite comme une fillette de première communion.
Claro que es bonito enamorarse con un muchachito tímido, que te respeta, que no te manosea, que no se atreve a acostarse contigo, que te trata como a una niñita de primera comunión.
Giletti n’était pas beau, mais il était bien commode, et si la petite que voilà n’était pas une sotte, qui d’abord s’est amourachée de vous, jamais Giletti ne se fût aperçu de rien, et vous nous auriez donné de beaux écus.
Giletti no era guapo, pero era muy útil, y si la pequeña que aquí ve no fuera una boba, que empezó por enamorarse de usted, Giletti no se habría dado cuenta de nada y usted nos habría dado muy bonitos escudos.
S’amouracher du père Duchêne, faire les yeux doux à la guillotine, chanter des romances et jouer de la guitare sous le balcon de 93, c’est à cracher sur tous ces jeunes gens-là, tant ils sont bêtes ! Ils en sont tous là.
¿Enamorarse del Père Duchêne, poner buena cara a la guillotina, cantar romances y tocar la guitarra debajo del balcón del 93? ¡Merecen que se les escupa por tontos! Todos son lo mismo.
Pour tous, c’était un aller sans retour, sauf pour grand-père et grand-mère qui rebroussèrent chemin : on peut supposer qu’ils étaient les seuls passagers, de sorte que mon fougueux grand-père ne put s’amouracher de personne et que son oreille n’eut pas à souffrir au retour. — Pourquoi êtes-vous revenus ?
Para todos esos emigrantes fue un camino unidireccional, nadie volvía, salvo mi abuelo y mi abuela, que zarparon en dirección contraria: es de suponer que en esa ocasión eran los únicos pasajeros del barco, por lo que mi impetuoso abuelo no tendría de quién enamorarse y su oreja quedaría libre durante todo el camino de vuelta a Odesa. ¿Por qué volvieron?
Évidemment, elle ne s'était pas amourachée de lui.
Por supuesto que no se había enamorado de él.
— Elle a dû s’amouracher de vous.
—Me imagino que se ha enamorado de ti.
Je me suis amourachée d’un connard, disait-elle.
Estoy enamorada de un gilipollas, decía.
La chenille qui s’amourache du papillon.
El capullo se ha enamorado de la mariposa.
Te serais-tu par hasard amouraché de Pomponia?
¿No te habrás enamorado por casualidad de Pomponia?
Amouracher n’est pas exactement le mot.
Quizás enamorado no era la palabra que correspondía.
Tu te serais pas amouraché d’une petite Piurana de par ici ?
¿No te habrás enamorado de alguna piuranita por ahí?
Tout ça parce que cet ange s’était amouraché d’une mortele.
Y todo porque, siendo un ángel, se había enamorado de una mortal.
Cuthbert n’était nullement surpris que Roland se fût amouraché d’elle.
A Cuthbert no le extrañaba que Rolando se hubiera enamorado locamente de ella.
En aucun cas ce mannequin ne pouvait s’être amourachée de lui !
¡Una modelo no podía haberse enamorado de él!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test