Traduction de "réticences" à espagnol
- reluctancia
- renuencia
- reticencia
- repugnancia
- desgana
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Elle hésite, de la réticence transparaît dans son expression.
«Ella duda, su expresión manifiesta reluctancia».
— Siav a-t-il remarqué leur réticence ? demanda Lessa.
—¿Advirtió Sfia su reluctancia? —preguntó Lessa.
Il tendit la main et Luke la lui serra avec un peu de réticence.
Le ofreció la mano y Luke la tomó, con más que un poco de reluctancia.
Qui, en dépit de ses réticences, céderait le premier à son ultimatum ?
¿Quién sería el primero en estar de acuerdo, a pesar de su reluctancia en hacerlo?
Peut-être que sa réticence actuelle était due à ce qu’elle avait vu qu’il deviendrait.
Puede que la reluctancia actual de ella se debiera a lo que había visto en el futuro.
C’est ainsi que nous devons en arriver, avec réticence, à la véritable histoire de la Passion.
… Y así debemos volvernos, con reluctancia, a la auténtica historia de la Pasión.
Lloyd fut un peu étonné de sa réticence, mais il ne poussa pas plus loin sur le sujet. — Pas de problème.
A Lloyd le sorprendió la reluctancia, pero no insistió en el asunto. —No pasa nada.
Ses réticences valaient à l’abbé Jarad Kendemin d’être placé à quinze contre un.
El abad Jarad Kendemin estaba quince a uno, dada su reluctancia.
Notre visiteur se présentait à nous avec une égale réticence.
Nuestro visitante se presentó ante nosotros con igual renuencia.
Il la tendit à Dannyl avec une réticence visible. — Prenez-la.
Se lo tendió a Dannyl con una renuencia evidente—.
Dans sa voix, il avait perçu une légère réticence.
Había percibido un ligero deje de renuencia en su voz.
demanda Laurence avec réticence après un moment.
—le preguntó Laurence con renuencia pasado un momento—.
Il le fit spontanément, sans la moindre réticence à partager.
Lo hizo prestamente, sin ninguna renuencia a compartirlo.
Le Fifre sentit sa réticence, lui sourit d’un air narquois… et apporta le livre à son maître.
Pífano percibió su repugnancia, le dirigió una sonrisa burlona… y llevó el libro a su señor.
Les dauphins étaient connus pour leur réticence à tuer toute créature à respiration aérienne mais c’était une race qui savait ne pas se limiter à ses instincts.
Los delfines eran conocidos por su repugnancia a matar a cualquier criatura que respirase aire, pero no eran una raza que siguiese ciegamente sus instintos.
Elle regardait toujours la réalité avec réticence, mais ceux qui refusaient d’admettre l’existence de Lys et du monde extérieur ne savaient plus où se cacher.
Seguía con repugnancia frente al hecho de encararse con la realidad; pero aquellos que rehusaban admitir la existencia de Lys y el mundo exterior ya no tenían lugares en donde poder esconderse.
À part sa réticence naturelle à malmener une femme, il se rendait compte que cela serait pire qu’inutile – alors que s’il attendait son heure, il pourrait recevoir les réponses aux énigmes qui l’environnaient.
Aparte de su arraigada repugnancia por los malos tratos a las mujeres, comprendía que, en su situación, habría sido peor que inútil… mientras que, si sabía esperar el momento adecuado, tal vez obtuviera respuestas a las preguntas que le acosaban.
Il comprenait bien sa propre réticence à s’en souvenir.
Entendía muy bien su desgana a que le hicieran recordarlo.
Lloyd, Fritz et Daryl l’écoutaient déclamer avec réticence.
Lloyd, Fritz y Daryl lo escuchaban a desgana.
Joan Cameron déplia le manteau avec réticence et l’ouvrit.
Jean Cameron desplegó el impermeable a desgana y lo abrió.
Il tendit la main à Leeloo, qui la prit avec une réticence ostensible.
Extendió una mano hacia Leeloo, que la cogió con cierta desgana.
Aujourd’hui, ma réticence m’alourdissait les cuisses et je sentais mon cœur cogner au fond de mes oreilles.
Ahora la desgana me apresaba los músculos de las piernas y el corazón me latía en los oídos.
— C’est le frère de mon oncle, dit-elle, consciente de la réticence de sa voix ; elle avait l’impression de se confesser.
—Es el hermano de mi tío —replicó dándose cuenta de la desgana de su voz, como si le arrancaran una confesión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test