Traduction de "régalant" à espagnol
Régalant
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Et Lestat me découvrit : Louis, le sentimental, l’idiot, se régalant d’une enfant aux cheveux d’or, d’une sainte innocente, d’une petite fille.
Y Lestat me encontró; a mí, a Louis, el sentimental, el tonto, dándose un banquete con una niña de cabellos dorados, una Inocente Sagrada, una niña pequeñita.
D’en haut, nous devions avoir l’air d’une inextricable mêlée de piranhas se régalant les uns des autres, ou d’une grande hélice excentrée devenue folle furieuse dans les arcs-en-ciel de pétrole et de bitume.
Desde arriba parecíamos sin duda un inextricable revoltijo de pirañas en pleno banquete, o una gran hélice descentrada y enloquecida, arco iris de petróleo y de alquitrán.
Va-et-vient, va-et-vient, leurs minces voilures s’affinant encore sous le soleil des tropiques et les brusques déluges, leur gréement courant usé peu à peu et limé, fil à fil, à courir sans cesse dans les innombrables poulies pour le réglage des voiles, tandis que les algues s’accumulaient sur leurs carènes et que les tarets se foraient un chemin dans le chêne par les interstices entre les plaques de cuivre. Noël. Festin immense sur le pont supérieur de la Boadicea, avec un baril de pingouins salés par précaution au large du Cap et servis en guise d’oie ou de dinde, selon le goût et l’imagination des hommes, et de somptueux puddings entourés de pâles flammes bleues sous les tauds gréés contre l’éclat féroce du soleil mauricien. Le nouvel an. Mille visites de navire à navire. La nuit des Rois, et le poste des aspirants régalant le carré d’une tortue de deux cents livres – malheureuse aventure, car ce n’était pas la bonne espèce de tortue : la carapace se transforma en colle et tous ceux qui avaient mangé de cette créature pissèrent vert émeraude.
De un lado a otro, de un lado a otro, y durante todo ese tiempo la fina lona de sus velas se hacía aún más fina con el sol tropical y los repentinos aguaceros; los cabos de la jarcia móvil, pasando constantemente por las innumerables poleas cuando se ajustaban las velas, poco a poco se iban desgastando por distintos puntos en los que se formaban manojos de hilos; las algas se acumulaban en los fondos; y a través de las aberturas en el revestimiento de cobre los teredos metían sus barrenas en el roble. Navidad, y en la cubierta superior de la Boadicea, un gran banquete con un providencial tonel de carne de pingüino salada traída de El Cabo, que pasaba por ganso o pavo, dependiendo del gusto y la imaginación de los comensales; también pudin de pasas, que tomaba un color azul claro bajo los toldos que les protegían de los feroces rayos del sol de Mauricio. Año Nuevo, y muchas visitas a los otros barcos. Epifanía, y los guardiamarinas regalaron a los oficiales una tortuga de doscientas libras… pero fue un desafortunado regalo porque la habían escogido de una clase inapropiada, y además de que el caparazón parecía de goma, todos los que comieron su carne orinaron de color verde esmeralda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test