Traduction de "réduit-y" à espagnol
Exemples de traduction
– Hé, mais c’est profond… ? “Réduite”.
—Vaya, eso es profundo, ¿verdad? «Reducirlas»…
Ils ont réduit en cendres mon planeur et m’ont rossé pour me convaincre de décamper.
Quemaron el planeador hasta reducirlo a cenizas y me dieron una paliza para que me marchara.
d’autres voitures passeraient dessus jusqu’à ce qu’il soit réduit en une poussière que le vent emporterait.
Pasarían más coches hasta reducirla a polvo, que disgregaría el viento.
Si ceux-ci éprouvent un tel désarroi dans la vie sédentaire, c'est qu'ils y sont réduits à la passivité.
La vida sedentaria les produce un gran malestar, al reducirlos a la pasividad;
“… Chaque fois que leur Condition, désormais incertaine et contingente, se trouvera réduite à la Certitude.” Invraisemblable.
«… Sean cuales fueren las circunstancias, en la actualidad inciertas y contingentes, se acabará por reducirlas a la certeza».
Eh bien... » Dans les ténèbres, Paul gardait les yeux mi-clos, réduits à deux fentes très minces.
bien... En las sombras de su lecho, Paul entrecerró los ojos hasta reducirlos a dos líneas.
Imaginez un million de boulets de canon réduits à la taille d’une bille – et nous sommes encore loin du compte.
Imaginemos que aplastamos un millón de balas de cañón muy pesadas hasta reducirlas al tamaño de una canica y..., bueno, ni siquiera con eso nos aproximaríamos.
Tu n’as jamais su quoi faire de notre histoire, tu as peur d’y croire, tu aimerais la réduire comme on réduit un consommé.
Tú nunca has sabido qué hacer con esta historia, te da miedo creértela, pretendes reducirla como se reduce un consomé.
La Flotte martienne avait réduit Phœbé à un nuage ténu de gaz que la gravité monstrueuse de Saturne avait très vite aspiré.
La flota marciana había bombardeado Febe hasta reducirla a un gas que había caído presa de la enorme gravedad de Saturno.
Très réduit, le passage a été rejeté ici à sa place chronologique, avant l'âge mûr et la vieillesse d'Anna.
Después de reducirlo al máximo, el pasaje se incluye aquí, en su lugar cronológico, antes de la edad madura y la vejez de Ana.
Tout se réduit à ça ?
¿A eso se reduce todo?
Elle réduit mon espace vital.
Me reduce el espacio.
Cela réduit mes avantages, oui.
Eso reduce mi ventaja, sí.
Ici, on est réduit à l’essentiel.
En el espacio todo se reduce a lo básico.
Voilà à quoi se réduit une vie.
A eso se reduce una vida.
Et le monde ne se réduit pas à ta tribu.
El mundo no se reduce a tu tribu.
Et ma peine sera réduite de combien ?
¿Y en cuánto se reduce mi condena?
La congélation réduit le saignement à un suintement.
El congelamiento la reduce a un goteo.
C'est à cela que ça se réduit, songe Felix.
A esto se reduce, fantasea Felix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test