Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
C’est pour moi, pour ma roseraie, je le sais, qu’il se donne tout ce mal.
Y sé que está empeñado en plantar ese jardín de rosas para mí.
C’est celle qui est à côté de la roseraie. — C’est ça. Et l’autre ? — Je ne m’en souviens pas.
Está al lado del jardín de rosas. —Efectivamente. ¿Y la otra? —No me acuerdo.
Que savez-vous de moi ? Sylvia West, la poétesse, avec sa roseraie !
¿Qué sabes de mí? ¿Qué soy la poetisa Sylvia West? ¿Lo del jardín de rosas?
— C’est un quatre-places en effet. Mais attends de voir la roseraie. Et la piscine.
—Lo es, y espera a ver el jardín de rosas. Y la piscina.
Isabelle se détourna de la roseraie avec un petit soupir.
Isabelle dio la espalda a la imagen de su jardín de rosas con un suspiro.
— Elle avait attaché Melpomène à un arbre pendant qu'elle travaillait dans sa roseraie. — Qui ça ?
—Ella estaba trabajando en su jardín de rosas con Melpómene atado a un árbol. —¿Quién?
il y avait dans ce geste de détruire la roseraie une cruauté, une animosité qui ne lui ressemblaient pas.
y creo que destrozar aquel jardín de rosas fue una cosa vengativa y sin piedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test