Traduction de "rois-démons" à espagnol
Rois-démons
Exemples de traduction
reyes-demonios
tandis qu’on dépeignait Ravana, le roi-démon, comme un homme droit et honnête.
«Ravana», el rey-demonio, por el contrario, era presentado como un hombre honrado y virtuoso.
Les enfants du roi démon emprisonné dans ces pointes de lance tant que dormirait la déesse ?
¿La prole del rey demonio, aquel que seguía preso en las cabezas de las lanzas mientras ella dormía?
Il demande au roi démon Bali un territoire juste assez grand pour qu’il puisse le parcourir en trois enjambées.
Pide al rey demonio Bali que le conceda la tierra que pueda cubrir con tres pasos.
L’âme du roi démon était emprisonnée dans l’acier, lequel avait été divisé en huit pointes de lance.
El alma de aquel rey demonio había quedado aprisionada en el acero, dividida entre ocho puntas de ocho lanzas distintas.
Quand l’armée du sultan se retrouva perdue, coupée de tout, sans eau ni nourriture, le Roi Démon lança contre elle des attaques surprises.
Cuando el ejército del sultán quedó aislado, en plena desolación, sin alimento ni agua, el rey demonio lanzó ataques sorpresa.
Est-ce ce qu’aurait dit le pêcheur ?… Et d’après ces critères, il est indéniablement vrai qu’un jour de janvier 1947, ma mère apprit tout à mon sujet, six mois avant que je fasse mon apparition, tandis que mon père affrontait un roi démon.
¿Es esto lo que el pescador hubiera dicho…? Y con arreglo a esos criterios es innegablemente cierto que, un día de enero de 1947, mi madre lo supo todo sobre mí, seis meses antes de que yo apareciera, mientras mi padre se enfrentaba con un rey demonio.
La fin de la pièce est tragique : après de longues années de guerre, Rama réussit enfin à libérer la princesse Sītā et la faire revenir du lointain pays de Lanka où le roi-démon Rāvana l’avait séquestrée.
El final de la obra es trágico: tras largos años de guerra, Rama consigue finalmente liberar a la princesa Sītā y la hace regresar del lejano país de Lanka en el que el rey-demonio Ravana la mantenía secuestrada.
Jaidee est loin devant eux, il sent la joie de ses jambes bondissantes, le plaisir du devoir propre et honorable, il court plus vite, toujours plus vite, ses hommes derrière lui. Ils couvrent la distance qui les sépare de leur but avec l’adrénaline du guerrier, lèvent leurs machettes et leurs haches vers la machine géante qui descend dans le ciel, qui les surplombe comme le roi démon Tosacan de trente mille mètres de haut.
Jaidee está ya muy lejos de ellos, sintiendo la fuerza de las piernas que lo impulsan, el placer de la caza limpia y honorable, corriendo cada vez más deprisa, seguido por sus hombres, que devoran la distancia con el paso cargado de adrenalina del propósito puro de un guerrero, que blanden sus machetes y sus hachas contra la gigantesca máquina que desciende del cielo, cerniéndose sobre ellos como el rey demonio Tosacan, de tres mil metros de alto, abatiéndose sobre ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test