Traduction de "risquerait" à espagnol
Risquerait
  • arriesgaría
  • riesgo sería
Exemples de traduction
arriesgaría
Se risquerait-il à emprunter la rue ?
¿Se arriesgaría por la calle?
Se risquerait-il à monter dans le train ?
¿Se arriesgaría Hari a tomar el tren?
Elle risquerait sa vie pour nous protéger, toi ou moi !
¡Ella arriesgaría su vida para protegernos a cualquiera de los dos!
Mais qui se risquerait dans le Nil à cette heure?
Pero ¿quién se arriesgaría a cruzar el Nilo a estas horas?
– C’est impossible, car il risquerait de s’y échouer et de s’y perdre !
-Es imposible, porque se arriesgaría a encallar y a perderse.
— Pourquoi risquerait-on l’extinction d’une espèce ?
–¿Por qué alguien se arriesgaría a extinguir a las especies naturales?
Elle risquerait sa vie pour un inconnu si c’était nécessaire.
Arriesgaría su vida por un extraño si tuviera que hacerlo.
Risquerait-elle sa vie en tant que mère de cet enfant ? Pour une aventure ?
¿Arriesgaría su vida como madre de Teddy? ¿Por una aventura?
Non, nous n’avons pas de code. Et quand bien même, personne ne se risquerait à l’employer.
No, no tenemos ningún código, y aunque lo tuviéramos, nadie se arriesgaría.
« — Personne ne se risquerait à voyager dans votre « pays sans revolver, que j’ai répondu. »
Y yo les he contestado: «Nadie se arriesgaría a viajar por vuestro país sin artillería».
riesgo sería
— Il ne s’y risquerait pas.
—No correrá el riesgo.
Elle risquerait d’être entraînée et de se perdre.
Ella corría el riesgo de hacerlo y perderse.
— Cela risquerait de l’importuner, dit Basile.
—Correríamos el riesgo de importunarlo —replicó Basil.
Pas un ne se risquerait à retailler des pierres volées, ou seulement suspectes.
Ni uno correría el riesgo de retocar piedras robadas, o solamente sospechosas.
Cet « excès » (qui n'ira qu'augmentant) ne risquerait-il pas d'être alors formulé ?
¿No aparecería el riesgo de formular el “exceso” (que por otra parte se acrecentará inexorablemente)?
Cela risquerait de mettre toute la chaîne à découvert. — Tu connais Vince ?
Se correría el riesgo de poner al descubierto toda la cadena. —¿Conoces a Vince?
Ou elle risquerait d’être détruite par les guerres de sang de tant d’ennemis ?
¿O correr el riesgo de quedar atrapado por las riñas sangrientas de tantos enemigos?
Aucune ne risquerait la cécité ni une moustache en papotant.
Ninguna de ellas se habría atrevido a correr el riesgo de quedar ciega y bigotuda, sólo por parlotear en demasía.
cela risquerait de faire perdre toute objectivité à l’observateur et de fausser les données.
Siempre se corre el riesgo de que un observador con prejuicios sesgue los datos.
Mais non, car les débris rendraient la course difficile et il risquerait à tout instant de trébucher.
Pero no. Los escombros le habrían impedido avanzar con rapidez, y el riesgo de tropezar sería demasiado grande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test