Traduction de "ressens" à espagnol
Exemples de traduction
— Tu ressens ce que tu ressens, point barre, Jill.
—Deberías sentir lo que te dé por sentir, Jill.
— Et qu’est-ce que tu ressens ?
—¿Y cómo te hace sentir?
Vous imaginez ce que je ressens ?
¿Puedes imaginar lo que es sentir eso?
« Tu n’es pas moi. Ce que je ressens, tu l’ignores.
—Tú no eres yo. No puedes sentir lo que yo siento.
Pourquoi est-ce que je ressens cela ?
¿Qué me hace sentir así?
Tu ressens ses rêves.
Puedes sentir sus sueños.
Et je ne ressens presque rien.
Y sin sentir prácticamente nada.
Je ne ressens plus le lien !
¡No puedo sentir el vínculo!
Ce que je ressens, c’est terrifiant.
Es una sensación aterradora.
Je ne connais pas le sentiment que je ressens.
No comprendo la sensación.
— Mmm, c’est exactement ce que je ressens.
—Mmm… Yo tengo la misma sensación.
Difficile de formuler ce que je ressens.
Difícil expresar la sensación con palabras.
Je ressens à présent la même chose.
Esta misma sensación es la que ahora me embarga.
– C’est aussi ce que je ressens, dit Malone.
—Yo también tengo esa sensación —dijo Malone—.
C’est les vibrations que je ressens. — Tu as envie de dormir ?
Es la sensación que me da. – ¿Quieres dormir?
Je ressens une merveilleuse sensation de sécurité.
Siento una maravillosa sensación de seguridad.
Seuls les sentiments m’inquiètent, et le temps n’est pas un sentiment. — Je le ressens. »
Lo único que me preocupa son las sensaciones, y el tiempo no es una sensación. —Pues yo lo siento.
Je ressens cette accélération familière au fond de moi.
Siento en las entrañas esa sensación apremiante y familiar.
Bien sûr, tu le peux encore. Je ressens les vibrations de ton toucher démoniaque.
Claro que todavía puedes, siento las vibraciones de tu tacto demoníaco.
— Que sais-tu de ce que je ressens ?
—Pero ¿qué sabes tú de mis sentimientos?
« Ce n’est pas une chose que je ressens.
No es un sentimiento, una emoción que yo tenga.
Est-ce que tu imagines seulement ce que je ressens ?
¿Te has parado a pensar en mis sentimientos?
Mais je ne ressens rien pour autant.
Pero no tengo ningún sentimiento hacia ella.
« Qu’est-ce que tu ressens alors ? Tu es un poisson ?
—¿Cuáles son tus sentimientos? ¿Eres un pez?
Je sais ce que tu ressens, vraiment.
Entiendo tus sentimientos, de verdad.
Je ne suis pas vraiment à l’écoute de ce que je ressens.
No soy de esas personas obsesionadas con sus sentimientos.
Ça ne change rien à ce que je ressens.
Pero no cambió mis sentimientos.
Mais ce que je ressens, c'est de la fierté.
Pero el sentimiento que me provoca es orgullo. Me siento orgullosa.
Tu m'as appris à cacher tout ce que je ressens.
Me has enseñado a ocultar mis sentimientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test