Exemples de traduction
— Branché et relié, lui renvoya-t-elle.
—Ya está encendido y sintonizado —respondió ella con violencia—.
Elle n’avait pas l’air convaincu. Mais elle ne renvoya pas Kate non plus.
No parecía muy convencida, pero tampoco le dijo a Kate que estaba despedida.
Pendant quelques mois, il eut un travail en usine, mais il était si souvent en arrêt de maladie qu’on le renvoya.
Por algunos meses tuvo un trabajo en la fábrica, pero faltaba tanto al trabajo por enfermedad que fue despedido.
BILLY RAY CALLAHAN travailla un temps comme carreleur mais on le renvoya parce qu’il buvait.
Billy Ray Callahan había trabajado una temporada de tejador pero fue despedido porque bebía.
— Alors à trois heures cet après-midi, Conclut Radnitz qui renvoya son visiteur d’un geste.
—Entonces, a las tres de la tarde hoy —dijo Radnitz e hizo un gesto de despedida.
D’un geste unique et assuré, Mrs. Whiting décrocha et salua Miles, qu’elle renvoya dans ses foyers sans plus de cérémonie.
La señora Whiting levantó el auricular e hizo un rápido gesto de despedida, despachando a Miles sin más ceremonias.
Un jour tout de même, il n’eut pas de chance, le jour le plus sombre de sa vie, celui où on le renvoya du service de liquidation.
Un día, no obstante, tuvo mala suerte; fue el día más negro de su existencia, aquél en que fue despedido del servicio de liquidación.
Les lanciers s’acharnèrent de tous côtés et Malus lui fonça dessus épaule en avant pour s’écraser contre l’abdomen du guerrier qu’il renvoya dans le vide.
Los lanceros lo acometieron por ambos lados con estocadas y tajos, y Malus bajó un hombro y lo estrelló contra el vientre ensangrentado del tambaleante hombre, que salió despedido al vacío.
elle se retourna plusieurs fois en courant et fit des signes de main, inutilement, je dois bien le dire : le peintre ne se retourna pas une seule fois, ne lui renvoya pas un signe.
En la distancia, hizo varios gestos de despedida, aunque fueron totalmente inútiles, pues el pintor no miró hacia atrás ni una sola vez.
Quant aux deux dockers, leur sort fut différent. On ne les renvoya pas, mais Yoshida remarqua le lendemain qu’ils n’étaient pas venus travailler et en fait, plus personne ne les revit jamais.
A los dos obreros del muelle no les fue tan bien. Aunque no fueron despedidos, Yoshida observó que los dos hombres no aparecieron a trabajar a la mañana siguiente, y de hecho, nunca más se supo nada de ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test