Exemples de traduction
Car la religion est la solution exemplaire de toute crise existentielle, non seulement parce qu’elle est indéfiniment répétable, mais aussi parce qu’elle est considérée d’origine transcendantale et, en conséquence, valorisée en tant que révélation reçue d’un autre monde, transhumain.
Pues la religión es la solución ejemplar de toda crisis existencial, no sólo porque es capaz de repetirse indefinidamente, sino también porque se la considera de origen trascendente y, por consiguiente, se la valora como revelación recibida de otro mundo, trans-humano.
— Je l’ai reçue en rentrant du travail.
—La recogí al volver del trabajo.
vous la traiterez avec déférence et respect, ou bien vous ne serez pas reçue chez moi.
Te mostrarás con ella deferente y respetuosa, o no volverás a entrar aquí.
Mais la blessure qu’avait reçue Villefort était de celles qui ne se ferment pas, ou qui ne se ferment que pour se rouvrir plus sanglantes et plus douloureuses qu’auparavant.
Pero la de Villefort era de esas que no se cicatrizan nunca, o que se cierran aparentemente para volver a abrirse más enconadas y dolorosas.
Prendre vos déceptions et vos échecs, votre culpabilité et votre honte, toutes les plaies reçues et infligées, et les noyer dans le passé pour recommencer.
En coger tus decepciones y tus fracasos, tu culpa y tu vergüenza, las heridas recibidas e infligidas y relegarlo todo al pasado. Volver a comenzar.
Plus que le vague « À bientôt ! » que j’avais échangé avec Alberto en prenant congé de lui, ce fut une lettre de Micòl, reçue quelques jours plus tard, qui me persuada de revenir.
Más que el genérico «hasta pronto» que había intercambiado con Alberto al despedirme de él, fue una carta de Micòl, que llegó unos días después, lo que me animó a volver.
Si la Curie se sentait obligée de revenir sur le sujet, je devrais donner au nonce les mêmes réponses que celles qu’avaient déjà reçues Haïti, le Mexique et d’autres.
Si la Curia se creía obligada a volver sobre el asunto, yo debería dar al nuncio las mismas respuestas que ya habían recibido Haití, Méjico y otros países.
Mais une douleur dans ma jambe me dit que nous n’avons pas fini d’en voir. — Votre jambe ? Bulwar cogna contre le haut de sa cuisse droite. — Hanche en métal. Une balle de gros calibre reçue pendant les combats sur notre lune.
—Esperemos no tener que volver a usarlo —añadió Bulwar—, pero tengo un dolor en la pierna que me dice que todavía nos queda mucho por andar. —¿Su pierna? —Cadera de metal —aclaró, tocándose el muslo derecho—. Un disparo de rifle automático durante la guerra lunar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test