Traduction de "recopie" à espagnol
Recopie
Exemples de traduction
copiar
Je la recopie. Elle me servira à accrocher ce terrible professeur.
La voy a copiar. Éste será mi enganche con el terrible profesor.
Je n’aurais pas été plus bête si j’avais recopié du chinois.
Aquello era tan necio por mi parte como si me hubiera puesto a copiar una ristra de caracteres chinos.
Mais que les choses soient claires : l’idée que Ze recopie mes commentaires dans ce nouveau volume venait de moi.
Pero dejad que me explique: yo quería que Ze copiara mi comentario en el nuevo volumen.
Il recopie la liste dans une lettre pour Correvon qui peut-être n’arrivera jamais en Suisse.
Vuelve a copiar la lista en una carta para Correvon que quizá no llegue nunca a Suiza.
dans ses ouvrages les plus médiocres on avait même l'impression que ces phrases de présentation étaient recopiées telles quelles, d'un livre à l'autre.
en sus obras más mediocres uno llegaba a tener la impresión de que había vuelto a copiar esas frases de presentación, tal cual, de un libro a otro.
Vassily loua une grosse berline et quitta l'aéroport de Francfort, suivant scrupuleusement l'itinéraire qu'il avait recopié.
Vassily alquiló una berlina y dejó el aeropuerto de Fráncfort, siguiendo escrupulosamente el itinerario que acababa de copiar.
Il avait recopié toutes ces pages d’après un ancien carnet d’adresses, en supprimant les noms des disparus et les numéros périmés.
Había vuelto a copiar todas esas páginas de una libreta de direcciones vieja, suprimiendo los nombres de los desaparecidos y los números que ya no valían.
Maigret avait écrit ses questions une première fois puis, parce qu’il ne jugeait pas son écriture assez lisible, les avait recopiées.
Maigret había escrito sus preguntas la primera vez a mano; después, por no juzgar su letra lo bastante legible, las había vuelto a copiar.
Copiés et recopiés pendant l’Antiquité et le Moyen Âge, ces textes nous sont parvenus en totalité : on y voyait le modèle même du réquisitoire.
Todavía se conserva el texto completo de los discursos, copiados y vueltos a copiar durante el mundo antiguo y la Edad Media como modelo de cómo denunciar a un enemigo.
La première fois qu’il sonna 8 rue de Belloy à la porte de l’appartement, il tenait dans une grande enveloppe une vingtaine de pages qu’il avait recopiées.
La primera vez que llamó a la puerta del piso del número 8 de la calle de Belloy, llevaba en un sobre grande alrededor de veinte páginas que había vuelto a copiar.
copia
Je l’ai recopiée respectueusement.
La copié respetuosamente.
il l'a recopié dans la Bible.
Lo copió de la Biblia.
J’ai conservé ce carnet et je recopie :
He conservado la libreta y los copio aquí:
Mais je devine pourquoi il les a recopiées.
Pero puedo entender por qué las copió.
— Oui, nous nous sommes tous copié et recopié nos trucs.
—Sí, nos hacemos copia de todo.
Le reste, je le recopie dans le dictionnaire. Menstruation.
El resto lo copio del diccionario. Menstruación.
— Vous avez recopié le texte de qui ? — De personne. C’est le mien.
—¿A quién le copió este cuento? —A nadie. Es mío.
Je les recopie, je les traduis et je vous les apporte demain.
Los copio, los traduzco y se los llevo mañana.
J’ai recopié mes notes et les ai jointes à ma lettre.
He hecho una copia de mis notas, que adjunto a esta carta.
Comme chaque exemplaire devait être recopié par un scribe, cela limitait la diffusion des livres ;
Dado que los libros tenían que ser escritos por copistas, el número de ejemplares era forzosamente limitado;
Byron se tourna vers la mer afin que les autres, préoccupés par le feu, ne remarquent rien quand il sortit de son portefeuille le mince volume dont il avait réussi à s’emparer. Les derniers poèmes de Keats, publiés peu de temps avant sa mort à Rome, recopiés par la main de Shelley.
Byron se volvió hacia el mar de manera que los demás, ocupados con el fuego, no le vieran sacar subrepticiamente de la cartera el tomo con el que había logrado hacerse: el ejemplar de Shelley de los últimos poemas de John Keats, publicados no mucho antes de que este muriera en Roma.
Un numéro recopié de travers.
Un número que yo anoté mal.
Quelques minutes plus tard, elle lui tendait le numéro qu’elle avait recopié depuis l’annuaire du bureau.
Minutos después, le pasó el número que había sacado del Who’s Who.
Lusardi allume son Palm, cherche un peu, puis recopie deux numéros de téléphone.
Lusardi abre su libreta, consulta algo y anota un par de números de teléfono.
Silvia s’est peut-être trompée, elle avait peut-être un faux numéro, ou alors je l’ai mal recopié.
Puede que Silvia se equivocara, puede que le dieran mal el número, o sencillamente yo lo anoté mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test