Exemples de traduction
— Ravie de te connaître, Morgan. — Ravie de te connaître, Alexandra.
—Encantada, Morgan. —Encantada, Alexandra.
Mais Rilla trouvait Irène merveilleuse et était ravie de la protection qu'elle lui accordait.
Pero a Rilla le parecía maravillosa y disfrutaba de su atención.
N’es-tu pas ravie que la mode soit revenue aux robes du soir très longues ?
¿No te parece maravilloso que vuelvan a llevarse las faldas largas en los vestidos de noche?
avait-il dit. — Je suis ravie d’être là, avait-elle répondu, entre deux spasmes.
—exclamó él. —Es maravilloso estar aquí —les dijo ella, después de que se le hubiera pasado la contracción—.
—Rien. Je suis seulement ravie de pouvoir enseigner dans un merveilleux lycée de New York.
—Nada, que he conseguido un trabajo estupendo. Daré clase en una escuela maravillosa de Nueva York.
Il imaginait la chose, des gestes gauches et maladroits, qui laissaient Dickie insatisfait, et Marge ravie.
Se imaginó el acto, torpe, chapucero, dejando insatisfecho a Dickie y maravilloso para Marge.
Je suis ravie d’être ici et… (elle sourit en tendant la main droite) vous avez un vaisseau magnifique, Mark. — Merci, milady.
Me alegro de estar aquí y… —Sonrió y le extendió su mano derecha—. Es una nave maravillosa, Mark. —Gracias, milady.
Je fis courir mes mains sur son torse de pierre, suivis les contours plats de son estomac, ravie.
Dirigí mi mano hacia su pecho de piedra ahora, trazándolos a través de la plana superficie de su estómago, simplemente maravilloso.
Il entend de nouveau sa voix légère et mélodieuse : « Merci, Dennis. Je suis absolument ravie d’être ici. » Elle ne tient plus du tout à lui ;
Oye otra vez su voz ligera y melodiosa: «Muchas gracias, Dennis, es maravilloso estar aquí».
— Dites à votre sœur que je suis ravie d’apprendre qu’elle a fait des progrès à la harpe, et faites-lui savoir, je vous prie, que je suis enchantée du superbe projet de table qu’elle a dessiné.
—Diga a su hermana que me alegra saber que ha mejorado con el arpa, y que su maravilloso boceto para una mesa me ha encantado.
— Père, dit-il enfin, ne pourriez-vous me révéler la nature et l’objet de cette merveilleuse entreprise qui ouvre à mes narines ravies d’odorantes perspectives ?
—Padre —dijo por fin Éliacin—, ¿podría usted revelarme la naturaleza y objeto de esa maravillosa empresa que abre a mis fascinadas narices olorosas perspectivas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test