Traduction de "pétate" à espagnol
Pétate
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Pendant des années, ils avaient passé la nuit dans des barques, sous des petates, faisant la manche dans la journée.
Durante años Luis y Víctor habían pasado la noche bajo los petates de las barcas, y por el día se buscaban la vida.
Avant d’abandonner le navire il céda à la tentation d’un acte symbolique : il jeta son petate à l’eau et le suivit du regard, entre les torches des pêcheurs invisibles jusqu’à ce qu’il sortît de la lagune et disparût sur l’océan.
Antes de abandonar el buque cedió a la tentación de un acto simbólico: tiró al agua el petate, y lo siguió con la mirada por entre las antorchas de los pescadores invisibles, hasta que salió de la laguna y desapareció en el océano.
Un jour, je revins chez nous pour y prendre mon harpon, que j’avais oublié. Des sons étranges montaient de l’angle fermé par un drap où ma mère déroulait son petate, la natte sur laquelle elle dormait.
Una vez volví a la choza para buscar la lanza para pescar, que había olvidado, y oí ruidos extraños procedentes del rincón oculto por una cortina donde se encontraba el petate de mi madre, donde ella dormía. Espié por entre la cortina de caña y vi a mi madre tumbada de espaldas, desnuda.
Après le dîner, vers cinq heures du soir, l’équipage répartissait entre les passagers des lits de camp pliables et chacun ouvrait le sien où il le pouvait, l’arrangeait avec les chiffons de son petate et installait par-dessus la moustiquaire de tulle.
Después de la cena, a las cinco de la tarde, la tripulación repartía entre los pasajeros unos catres plegadizos con fondos de lona, y cada quien abría el suyo donde podía, lo arreglaba con los trapos de su petate y armaba encima el mosquitero de punto.
Elle avait une bourse du gouvernement pour faire des études à l’école supérieure d’institutrices, et ils l’avaient envoyée avec son petate et une petite malle de fer qui ressemblait à une malle de poupée. Dès qu’il la vit descendre du bateau avec ses bottines blanches et sa tresse dorée, Florentino Ariza eut le pressentiment atroce qu’ils feraient souvent ensemble la sieste du dimanche.
La mandaban con una beca del gobierno para hacer los estudios de maestra superior, con su petate y su baulito de hojalata que parecía de una muñeca, y desde que bajó del barco con sus botines blancos y su trenza dorada, él tuvo el presentimiento atroz de que iban a hacer juntos la siesta de muchos domingos.
Il avait laissé son violon qu’il identifiait trop à son malheur, mais sa mère l’avait obligé à emporter son petate, un équipement pour dormir très pratique et très populaire : un oreiller, un drap, un petit vase de nuit en potin gris et une bâche en mailles fines et serrées pour se protéger des moustiques, le tout enveloppé dans une natte fermée par deux cordes de pite pouvant tenir lieu de hamac en cas d’urgence.
Había dejado el violín, que se identificaba demasiado con su desgracia, pero su madre lo había obligado a llevar el petate, que era un recado de dormir muy popular y práctico: una almohada, una sábana, una bacinilla de peltre y un toldo de punto para los mosquitos, y todo eso envuelto en una estera amarrada con dos cabuyas para colgar una hamaca en caso de urgencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test