Traduction de "périvale" à espagnol
Périvale
  • perival
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
perival
« Je pars pour Perivale dès que je me serai douché », dit-il.
—Salgo para Perivale en cuanto me haya duchado.
Perival hocha la tête, mais il n’eut pas l’air heureux à cette perspective.
Perival asintió con la cabeza, pero no parecía sentirse feliz con la perspectiva.
— C’est ceux des Marches, dit la voix enfantine de Perival. Il avait l’air sûr de lui.
—Es por los fronterizos. —La voz de Perival tenía el tono aflautado de un niño, pero hablaba con seguridad—.
Lily vit désormais à quelques minutes seulement de leur ancienne maison de Perivale.
Lily vive ahora a sólo unos minutos del antiguo hogar de la familia Perivale.
— Ma Dame, dit Perival en s’inclinant, tendant à Elayne l’un des deux gobelets qu’il tenait.
—Milady —dijo Perival con una reverencia mientras le tendía a Elayne una de las dos copas que sostenía.
Perival aussi avait une épée, qui traînait sur les dalles et semblait trop longue pour lui. Il s’était déjà servi du lait de chèvre.
Perival también lucía una que arrastraba por las baldosas y que parecía demasiado grande para él, pero ya se había servido leche de cabra.
Et si c’était tout simplement la perspective d’avoir à traverser dans l’après-midi des banlieues tentaculaires pour se rendre à Perivale ?
Quizás sea sólo la perspectiva de la tarde, cuando se dirija hacia la inmensidad de los suburbios en torno a Perivale.
Le retour vers le centre de Londres est interminable – plus d’une heure depuis Perivale pour atteindre Westbourne Grove.
Es un trayecto lento el de regreso al centro de Londres: más de una hora para llegar a Westbourne Grove desde Perivale.
Les deux autres savaient, bien sûr, mais le jeune Perival avait frôlé un secret qui devait le rester.
Las otras dos mujeres estaban enteradas del asunto, por supuesto, pero el pequeño Perival había estado muy cerca de desvelar un misterio que tenía que guardarse.
Ces deux-là étaient prêts à courir tout le long du chemin, dit-il, ébouriffant les cheveux des deux jeunes garçons qui l’accompagnaient, Périval Mantear et Branlet Gilyard. Ce dernier le gratifia d’un regard noir et se passa les doigts dans les cheveux pour les remettre en place. Perival rougit.
Este par habría venido corriendo. —Revolvió el cabello de los dos muchachitos que lo acompañaban, Perival Mantear y Branlet Gilyard, los cuales le asestaron una mirada hosca y se pasaron los dedos por el cabello para arreglárselo. Perival enrojeció.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test