Traduction de "périple" à espagnol
Exemples de traduction
Ce fut un périple hâtif.
Fue un viaje de urgencia.
Notre périple est fini.
Nuestro viaje ha concluido.
— Quel était ce périple dont il parlait ?
—¿Qué es ese viaje del que hablaba?
Son périple était aussi mystérieux pour elle que pour moi.
Su viaje era un misterio tanto para ella como para mí.
Le périple s’annonçait dangereux.
El viaje sería peligroso.
Et leur périple ne faisait que commencer.
Y el viaje no había hecho más que empezar.
Ils étaient au sixième jour de leur périple.
Era su sexto día de viaje.
Nous sommes au troisième jour de notre périple.
Estamos ya en nuestro tercer día de viaje.
La vie n’est qu’un périple dans l’inconnu. »
La vida no es más que viaje a lo desconocido.
– Êtes-vous satisfaits de votre périple sur la pyramide blanche ?
—¿Están satisfechos de su viaje a la pirámide blanca?
Ils ont dû faire un long périple pour venir jusqu’à vous.
Han recorrido un largo camino para conocerte.
Ils marchèrent en silence pendant le reste de leur périple.
Recorrieron el resto del camino en silencio.
Moon Palace fut un très long périple.
El Palacio de la Luna fue un camino largo y difícil.
Il était arrivé ici tout enfant, après un long et difficile périple.
Había llegado siendo niño, recorriendo el camino con grandes dificultades.
Elle allait entreprendre son propre périple au matin, et ce matin n’était pas très éloigné.
Por la mañana seguiría su propio camino, y la mañana no estaba muy lejos.
Au bout du périple, on trouve le cap de la Désillusion, et cela vaut pour toutes les femmes que j’ai eues.
Al final del camino está Cabo Desilusión, y eso se puede aplicar a todas mis mujeres.
Puis, au bout d’un moment : « Nous avons fait un long périple. Je suis d’accord avec Tor.
—Recorrimos un largo camino hasta llegar aquí —dijo transcurrido un momento—. Estoy con Tor.
On pouvait suivre à la trace tout son ancien périple par l’apparition de ces nouvelles maladies.
Podían trazar perfectamente su camino por los puntos en que aparecían las nuevas enfermedades.
Des ouvriers d’usine entamaient leur hasardeux périple d’une heure et demie jusqu’à la chaîne de montage.
Obreros industriales iniciando el azaroso camino de hora y media hasta la cadena de montaje.
Cependant, les dix pas de cet effroyable périple ont muselé ses entrailles.
El doloroso trayecto de diez pasos, sin embargo, le ha apaciguado las tripas.
La descente de cette rivière féerique reste l’un des plus beaux et des plus mémorables périples de ma vie.
El trayecto por ese río mágico fue una de las travesías más hermosas y memorables de mi vida.
Le souffle lui manquait, bien trop vieux qu'il était pour faire pareil périple à pied.
Le faltaba el aliento. Estaba demasiado viejo para hacer a pie un trayecto tan largo.
Elle marqua une pause en se rappelant l’étrange périple dans lequel l’avait emmenée Dorrien pour aller sur les toits de l’université.
Se detuvo y recordó el confuso trayecto que Dorrien había seguido para llevarla al tejado de la universidad.
Son cousin l’accompagnait habituellement dans ces longs périples vers Kaboul, mais il était malade et avait dû rester à Karachi.
Su primo solía acompañarlo en los trayectos largos como aquel, hasta Kabul, pero estaba enfermo en Karachi.
Au cours du long périple qui m’avait conduit ici depuis Nessus, savoir que je portais sur moi la Griffe du Conciliateur avait été un pesant fardeau.
La conciencia de que llevaba la Garra del Conciliador había sido una pesada carga en el largo trayecto desde Nessus.
Durant tout le périple, le garçon observait chaque chose, chaque détail, de ses grands yeux verts, mais ne prononça pas un mot.
A lo largo del trayecto, el niño lo observó todo con sus grandes ojos verdes, pero no dijo ni una sola palabra.
Le périple de la péniche s’achèverait au confluent, dans la ville de Bemette, que je décidai d’éviter à tout prix.
El final de trayecto de la barcaza, en la desembocadura del río en el Sensaly, era en una ciudad llamada Bemette, y decidí evitar desembarcar allí a toda costa.
Mon regard atteignit son visage – un long périple, puisque j’étais parti des chevilles – et je le trouvai particulièrement attirant. Presque familier…
Mis ojos, finalmente, le llegaron al rostro (un largo trayecto, dado que había comenzado la inspección en los tobillos) y era muy atractiva.
Connie Rust, installée sur la banquette arrière à côté de Fordyce, n’avait pas prononcé une parole tout au long de leur périple à travers les petites routes de montagne.
Sentada en el asiento trasero junto a Fordyce, Connie Rust había estado callada durante todo el trayecto;
— Ce monde ne présente aucun risque, affirma Pug, mais il est possible que notre périple nous amène en des lieux plus dangereux.
—Aquí no hay peligro, pero puede que todavía tengamos que viajar a lugares muy peligrosos —dijo Pug—.
Il préférait d’ordinaire voyager léger, mais la malle qui encombrait le plateau du fourgon de Cusard devait impérativement l’accompagner dans son périple.
Habitualmente prefería viajar con poco equipaje, pero el baúl que iba en el furgón de Cusard tenía que acompañarlo en esta ocasión.
Je vais dîner à la table du Coronal, m’asseoir à ses côtés, entreprendre avec lui le Grand Périple, résider sur le Mont du Château…
Ir a comer a la mesa de la Corona… sentarme junto a él… viajar con él en el gran desfile… vivir en el Monte del Castillo…
Une dizaine de testeurs volontaires s’y trouvaient en ce moment même en état d’hibernation de courte durée. Jusqu’ici, aucun hibernaute n’avait encore entamé de périple à travers les siècles.
Una decena de personas en tubos habían sido sometidas a pruebas de hibernación con el fin de viajar a través del tiempo.
Elle pensa à Lonerin, qui adorait prendre des risques, et qui rentrerait bientôt en héros d’un périple dont personne n’était jamais revenu.
Pensó inmediatamente en Lonerin, en cómo le gustaba meterse en situaciones peligrosas: regresaría convertido en héroe tras viajar a un territorio que muy pocos habían hollado.
Ils ne se passionnent guère pour les longs périples, à tel point qu’ils ne savent presque rien de ce qui s’étend à quelques centaines de kilomètres de leurs rivages et de leurs frontières naturelles.
No parecen interesados en viajar más allá de su territorio, hasta tal punto que apenas saben qué hay a unos cientos de kilómetros de sus costas y sus fronteras.
Je savais combien Korbie rêvait de soleil pour ses vacances de printemps. Le fait qu’elle ait accepté de m’accompagner dans ce périple en disait long sur notre amitié.
Yo sabía que Korbie habría deseado viajar a algún lugar de clima tropical durante las vacaciones de primavera y pensé que decía mucho de nuestra amistad el hecho de que estuviera conmigo en aquel momento.
J'ai toujours eu le sentiment (depuis mon tout premier périple, en Russie, que je m'étais offert à seize ans en économisant sur mes baby-sittings) qu'il vaut tous les sacrifices et l'argent qu'on y consacre.
Siempre he pensado, desde los 16 años, cuando me fui a Rusia con lo que había ahorrado cuidando niños, que todo gasto o sacrificio son válidos con tal de poder viajar.
— J’ai décidé de changer l’itinéraire du Périple, annonça-t-il sans préambule.
—Es mi intención cambiar la ruta del gran desfile —dijo sin más preámbulo.
Un journaliste du Wall Street Journal récompensé par le prix Pulitzer, Christopher S. Stewart, entreprit un laborieux périple jusqu’au cœur de la Mosquitia pour tenter de retracer l’itinéraire de Morde.
Un periodista del Wall Street Journal ganador del Pulitzer, Christopher S. Stewart, emprendió una ardua travesía al corazón de la Mosquitia intentando retrazar la ruta de Morde.
Ils continuèrent leur périple vers le pôle à travers les orages et l’obscurité hivernale, sans jamais trouver de passage vers l’ouest, au point que même Trajan commençait à envisager d’abandonner la quête.
A través de las tormentas y la oscuridad invernal, continuaron en dirección hacia el polo sin hallar aún una ruta hacia el oeste, e incluso Trajano empezaba ya a pensar que quizá debieran abandonar la búsqueda.
J’avais décidé de ne pas affronter Bristol – j’étais sûre de m’y perdre – et je pensais essayer Shirehampton, où William et Dorothy, dans leur périple entre Alfoxden et la Wye, avaient séjourné avec James Losh, l’avocat infirme. Ce fut une erreur.
Había decidido no enfrentarme a Bristol, pues estaba convencida de que allí me perdería, así que decidí intentarlo con Shirehampton, donde William y Dorothy, en su ruta de Alfoxden a Wye, pernoctaron en su momento en casa del abogado inválido James Losh.
Comme s’il était entré en transe, Elidath traça du doigt l’itinéraire du Grand Périple : Stoien, Perimor, Alaisor, Sintalmond, Daniup, descente de la trouée de Kinslain jusqu’à Santhiskion et retour en décrivant une grande boucle dans les contreforts du Mont du Château.
Como si hubiera entrado en trance, Elidath siguió con sus dedos el recorrido del gran desfile: Stoien, Perimor, Alaisor, Sintalmond, Daniup, la brecha de Kinslain que conducía a Santhiskion y, a través de una ruta tortuosa, llegaba a las estribaciones del Monte del Castillo…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test