Traduction de "pui" à espagnol
Exemples de traduction
Et puis pas de mots, et puis personne, et puis pas de, pas de, pas.
Y luego ni una palabra, y luego nadie, y luego no, no, no.
— Et puis l’explosion. Et puis ensuite.
—Y luego el estallido. Y luego.
Il posséda d’abord une cantine, puis il acheta un restaurant, puis une brasserie, puis un hôtel, puis une boulangerie, puis une rôtisserie de poulets, puis un autre bar, puis un supermarché.
Tuvo primero una casa de comidas, luego compró un restaurante, luego una cervecería, luego un hotel, luego una panadería, luego una venta de pollo en brasas, luego otro bar, luego un supermercado.
Esste et puis Mikal et puis Riktors et puis Kyaren.
A Esste y luego a Mikal y luego a Riktors y luego a Kyaren.
Puis Lisbonne. Puis Helsinki. Puis Reykjavik, Islande. 
Luego en Lisboa. Luego en Helsinki. Luego en Reikjiavik, Islandia.
Mais ils nous ont tiré dessus, et puis… — Et puis quoi ?
Pero nos atacaron y luego… —Y luego, ¿qué?
— Bandoka emporte* la maison, puis la famille, puis le travail*, puis l’argent*, puis la santé.
—Bandoka enlleva la mansión, luego la familia, luego el travay, luego el argento, luego la sanidad.
Puis six, puis huit.
Luego seis, luego ocho.
Puis avec Samantha, puis
Después con Samantha. Después
les gens de police sont des railles, puis des roussins, puis des rousses, puis des marchands de lacets, puis des coqueurs, puis des cognes;
los polizontes son railles, después roussins, después rousses, después comerciantes de lazos, después coqueurs, después cognes;
Et puis, et puis encore? VI
Y después, y después. ¿Todavía, qué más? VI
Et puis… — Et puis ? insista le commissaire.
Pero después... —¿Después? —apremió el comisario.
— Oui, eh bien, maintenant c’est moi, puis Miles, puis toi, puis Ivan.
–Sí, bueno, ahora yo, después Miles, después tú, después Ivan.
le bourreau est le taule, puis Charlot, puis l’atigeur, puis le becquillard.
el verdugo es el taule, después Carlitos, después el buchí, después el cojuelo.
puis ma mère, puis son mari.
después entra mi madre; después su marido.
Je demandai et bus un campari, puis deux, puis un troisième, puis un septième.
Pedí y me bebí un campari, después otro, después un tercero, después un séptimo.
Et puis… — Et puis je suis arrivé.
Entonces... —Entonces, yo aparecí.
Et puis… et puis, il est tombé.
Y entoncesentonces se desplomó.
Tout se passait si bien... et puis... et puis...
Todo me salía bien… y entonces… y entonces
— Exact. Les “e”, puis les “t”, puis les “a”…
–Correcto. La S, entonces la T entonces la A...
Et puis… Et puis il est arrivé des gens sur la plage.
Y entonces… Y entonces llegó un grupo de gente a la playa.
Puis ils sont partis.
Entonces se fueron.
Et puis tu as disparu.
Y entonces te fuiste.
Et puis… — Et puis j’ai provoqué la crise, poursuivit Holle.
Y entonces… —Y entonces yo desencadené la crisis —dijo Holle—.
— Et puis ? — Et puis, je me suis assis à côté d’elle et je lui ai pris les mains.
—¿Y entonces? —Entonces me senté a su lado y la cogí de las manos.
Et puis, il y avait l’enquête.
Además, estaba el caso.
Et puis ce n’est qu’un jeu.
Todo es un juego, en todo caso.
Et puis elle ne va pas vous mordre. 
En todo caso, no morderá.
Et puis, qu’y avait-il en compétition ?
En todo caso, ¿cuál era la competencia?
Et puis j'avais pas la trouille.
En cualquier caso, no es que tuviera miedo.
Et puis, elle est folle de lui.
En cualquier caso, ella está loca por él.
— Je puis vous assurer que ce ne sera pas le cas.
—Puedo asegurarle que no será el caso.
Elle est verte et puis voilà.
Pues porque era verde.
 Je puis donc la déchirer ?
—¿Puedo romperla, pues?
– Et puis non, je ne m'assoirai pas!
—¡Pues no me sentaré, pardiez!
— Nous sommes au courant, je puis vous l’assurer. »
—Le aseguro que sí, pues nosotros lo sabemos.
Et puis, qu’est-ce que « les cornes » ?
Pues, en resumidas cuentas, ¿qué es eso de los cuernos?
Mais parce que... Et puis enfin, pourquoi pas ?
Pues porque… Bueno, en definitiva, ¿por qué no?
Eh bien ! non, je ne puis pas ;
¡Pues bien, no, no puedo!;
— Puis-je faire autre chose ? — Oui.
—¿Puedo hacer algo más? —Pues sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test