Traduction de "présentoirs" à espagnol
Présentoirs
Exemples de traduction
Elle était debout devant un présentoir d'échantillons de peinture.
Estaba parada delante de un expositor de muestras de pintura.
Griffin me fait passer devant la réception, devant un présentoir bourré de Barbies distribuant des échantillons gratuits de produits cosmétiques, puis entrer dans un autre couloir d’hôtel anonyme décoré au hasard de meubles en rotin.
—Griffin me precede al pasar por recepción y ante un kiosco lleno de Barbies que reparten muestras gratuitas de cosméticos; entramos en un ascensor y luego recorremos otro pasillo anónimo del espaciohotel decorado al tuntún con muebles de caña.
Le vieillard supposait qu’il voulait un hameçon ou une des cannes à pêche rangées dans les rayonnages au-dessus et au-dessous de l’écran de télévision, éventuellement une caméra, un piège photographique du présentoir à l’autre bout du magasin.
El viejo apostó a que el cliente venía en busca de una cuchara de pesca o de las cañas que colgaban de los anaqueles, encima y debajo de la gran pantalla de televisión, tal vez una de las cámaras de caza que estaban al final de la tienda.
Peasbo rentra dans le bar, fit un signe de la tête à Granty, et repoussant la barmaid qui ne protesta qu’à peine, ouvrit la caisse, rafla les billets et les plus grosses pièces, tandis que Lenny, derrière lui, se saisissait d’une bouteille de whisky sur l’un des présentoirs pour la jeter dans la télévision fixée au mur.
Peasbo regresó al bar dando grandes zancadas, le hizo un gesto con la cabeza a Granty y, haciendo a un lado a la camarera, que apenas protestó, abrió la caja registradora y afanó los billetes y las monedas de una libra que contenía mientras Lenny, que había entrado tras él, cogía una botella de whisky del botellero y la lanzaba contra una pantalla de televisión situada en alto.
Et pourtant pour nous c’était nouveau, pour nous ça faisait partie de notre époque, la file de taxis dehors, les percolateurs sur les comptoirs des cafés, les présentoirs à magazines dans les kiosques, les téléphones mobiles et les iPod, les vestes en Goretex et les ordinateurs portables qui traversaient le hall dans leur sacoche et embarquaient dans les trains, les trains et leurs portes automatiques, les distributeurs de tickets et les tableaux lumineux où les destinations défilaient.
Y sin embargo nuevas, para nosotros eran nuevas, pertenecían a nuestra época, pertenecían a la cola de taxis fuera en la calle, pertenecían a las máquinas de café en los mostradores de las cafeterías, pertenecían a los estantes de revistas en los quioscos, pertenecían a los móviles y a los iPods, a las chaquetas Goretex y a los ordenadores portátiles transportados en sus maletines a través del vestíbulo y dentro de los trenes, pertenecían a los trenes y a las puertas automáticas, a las máquinas expendedoras de billetes y a las pantallas luminosas con destinos cambiantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test