Traduction de "préavis" à espagnol
Exemples de traduction
Sans préavis, ils doivent quitter leur pays.
Sin aviso previo, tienen que salir de su país.
Sans préavis ni indication sur le thème prévu.
No hubo un aviso previo, ninguna indicación sobre el tema.
Pourtant, Jack avait compté moins sur un préavis que sur Simon lui-même.
Sin embargo, Jack esperaba un aviso previo, o que Simón hubiera ido en persona.
À l’ENCR Koléa, l’arabisation outrancière et sans préavis ne posait pas de problème majeur.
En el ENCR de Kolea la arabización a ultranza y sin aviso previo no planteaba grandes problemas.
— Et eux, tu crois qu’ils se soucient de donner des préavis ? Il fut effrayé par la rapidité de son intuition, lorsqu’elle ajouta : — Et Davis ?
—¿Se preocupan ellos por cosas como el aviso previo? —a Castle le asustó la rapidez de la percepción de Sarah cuando agregó—: ¿Le dieron previo aviso a Davis?
Une rue qui serpente vers le haut puis vers le bas devient sans préavis le jardin d’une veuve ;
Una calle que serpentea hacia arriba y otra vez hacia abajo se convierte sin aviso previo en el jardín de una señora viuda;
Dans un premier temps, désespérée comme je l’étais, je projetai de descendre à Naples et de me présenter sans préavis chez Nino et Eleonora, avec les gosses.
En un primer momento, estaba tan desesperada que pensé en ir a Nápoles y presentarme con las niñas, sin aviso previo, en casa de Nino y Eleonora.
J’ai pensé voilà comment les choses basculent, exactement, sans préavis, sans pancarte, voilà comment les choses s’arrêtent, et ne reviennent plus jamais.
Pensé así es como las cosas basculan, exactamente, sin aviso previo, sin pancarta, así es como las cosas se detienen, y no vuelven nunca más.
Aristo a très peur que L'Idéal nous mette en compétition contre une autre agence, ou nous quitte sans préavis, voire pire : qu'ils signent une actrice de cinéma.
Aristo tiene mucho miedo de que Ideal nos obligue a competir con otra agencia o nos abandone sin aviso previo, y hasta algo peor: que contrate a una actriz de cine.
Le lundi suivant, je rentrai au collège de l’Aigle, dans l’Orne, tandis que Manon découvrit l’école primaire de la même ville, sans autre forme de préavis.
El lunes siguiente, entré en el instituto de L’Aigle, en Orne, mientras Manon descubría la escuela primaria de la misma ciudad, sin otra forma de aviso previo.
Et, sans préavis, il m’embrasse.
Sin previo aviso, me besó.
Il est parti sans préavis, ce que je n’apprécie guère.
Se marchó sin previo aviso, y para mí con eso está todo dicho.
Sans préavis, il lui flanqua un coup de poing.
Sin previo aviso le propinó un puñetazo.
Sans préavis, des larmes perlèrent à ses yeux.
Las lágrimas reaparecieron sin previo aviso.
Sans préavis, une main se plaqua sur sa bouche.
Sin previo aviso, una mano le amordazó la boca.
Un jour, Lyesmith fut transféré sans préavis.
De repente, un día trasladaron a Lyesmith sin previo aviso.
La mort sans préavis. Autant dire : la vie s’arrête.
Muerte sin previo aviso, o sea, la vida que se detiene.
Était-il possible que Mario me quittât ainsi, sans préavis ?
¿Era posible que Mario me dejara así, sin previo aviso?
Si tu… Brusquement, sans préavis, un coup retentit sur la porte.
Si tú... Sin previo aviso, se oyó llamar a la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test