Traduction de "privatiser" à espagnol
Privatiser
Exemples de traduction
Il ne s'agit pas simplement de privatiser la guerre, mais de privatiser la paix.
No se trata de privatizar la guerra, sino de privatizar la paz.
Privatiser les bénéfices et collectiviser les problèmes.
Privatizar los beneficios y colectivizar los problemas.
privatiser ces chieurs et les laisser crever, si.
Sí lo es privatizar a los desgraciados y dejarlos morir.
C’est bien joli de privatiser la sécurité de l’État, mais après les factures rappliquent.
Es muy bonito privatizar la seguridad del Estado pero luego llegan las facturas.
La Banque mondiale avait l’argent dont nous avions besoin et la Banque mondiale disait de privatiser.
El Banco Mundial tenía el dinero que necesitábamos, y el Banco Mundial nos decía: hay que privatizar.
Puis, trop tard, en 1995, nous avons accroché la litas au dollar et commencé à privatiser, beaucoup trop vite.
Luego, cuando ya era tarde, en 1955, enganchamos el litas al dólar y nos pusimos a privatizar, pero con demasiadas prisas.
C’est ce qu’il a fait. Le néolibéralisme dans toute sa saloperie, mais à un niveau de saloperie sophistiqué : privatiser un chemin vicinal pour baiser la gueule aux pauvres.
Eso es el más culero de los neoliberalismos culeros, privatizar una carretera de pueblo, una brecha, chingarse a los pobres.
Nous devons non seulement privatiser le secteur public pour le libérer de l’inefficacité et de la corruption, mais le privatiser surtout dans une intention sociale : pour que la propriété se diffuse entre ceux qui ne l’ont pas encore.
No solo debemos privatizar el sector público para librarlo de la ineficiencia y la corrupción que lo afligen; debemos privatizarlo, sobre todo, con una intención social: para que se difunda la propiedad entre aquellos que aún no la tienen.
Comme ils nous avaient encouragé à privatiser, peut-être seraient-ils intéressés d’apprendre que notre État-nation privatisé était à présent une zone de semi-anarchie, de barons du crime organisé et de cultures de subsistance ?
Ya que habían sido ellos quienes nos empujaron a privatizar, a lo mejor les interesaba el hecho de que nuestra privatizada nación se hubiera convertido en una tierra casi anárquica, de señores de la guerra que son unos delincuentes, de agricultura a nivel de subsistencia.
Les holdings d’oligarques comme Goussinski ou Berezovski employaient de véritables armées, placées sous le commandement de hauts gradés du KGB qui avaient su privatiser leurs talents.
Los holdings de oligarcas como Gusinski o Berezovski daban empleo a auténticos ejércitos, al mando de altos cargos del KGB que habían sabido privatizar su talento.
privatize
L’énergie a été privatisée.
La energía se privatizó.
L’autre voilé d’un sac noir privatise un peu de l’espace de la rue.
El otro, velado con un saco negro, privatiza un poco del espacio de la calle.
Presque tout fut privatisé, y compris la santé, l’éducation et la sécurité sociale.
Se privatizó casi todo, incluso la salud, la educación y la seguridad social.
Depuis que le système de santé a été privatisé et que les médicaments sont devenus un commerce immoral, la médecine folklorique et orientale, les machis ou meicas, les chamans indigènes, l’herbier autochtone et les guérisons miraculeuses se sont en partie substitués à la médecine traditionnelle, avec des résultats identiques.
Desde que se privatizó el sistema de salud y los medicamentos son un negocio inmoral, la medicina folklórica y oriental, las machis o meicas, los chamanes indígenas, el herbario autóctono y las curaciones milagrosas han reemplazado en parte a la medicina tradicional, con iguales resultados.
La nature dogmatique et intransigeante de la religion crève les yeux dans le cas de l’islamisme parce que les sociétés où celui-ci a pris racine n’ont pas connu le processus de sécularisation qui, en Occident, a séparé la religion de l’État et l’a privatisée (en a fait un droit individuel au lieu d’un devoir public), l’obligeant à s’adapter aux nouvelles circonstances, c’est-à-dire à se restreindre à une activité de plus en plus privée et de moins en moins publique.
La naturaleza dogmática e intransigente de la religión se hace evidente en el caso del islamismo porque las sociedades donde éste ha echado raíces no han experimentado el proceso de secularización que, en Occidente, separó a la religión del Estado y la privatizó, convirtiéndola en un derecho individual en vez de un deber público, y obligándola a adaptarse a las nuevas circunstancias, es decir a confinarse en una actividad cada vez más privada y menos pública.
Kaplan, nous, libéraux, ne croyons pas qu’en finir avec le populisme économique constitue le moindre progrès pour une société si, en même temps qu’il libère les prix, freine les dépenses et privatise le secteur public, un gouvernement fait vivre le citoyen dans l’insécurité de l’imminente agression, le prive de la liberté de presse et d’un pouvoir judiciaire indépendant auquel il puisse recourir quand il est brimé ou escroqué, bafoue ses droits, et permet que n’importe qui puisse être torturé, exproprié, enlevé ou assassiné, selon le bon vouloir de la clique gouvernante.
A diferencia del señor Kaplan, los liberales no creemos que acabar con el populismo económico constituye el menor progreso para una sociedad, si, al mismo tiempo que libera los precios, recorta el gasto y privatiza el sector público, un gobierno hace vivir al ciudadano en la inseguridad del inminente atropello, lo priva de la libertad de prensa y de un Poder Judicial independiente al que pueda recurrir cuando es vejado o estafado, atropella sus derechos, y permite que cualquiera pueda ser torturado, expropiado, desaparecido o asesinado, según el capricho de la pandilla gobernante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test