Exemples de traduction
— Prêt ? Cela veut-il dire qu’il avait l’intention de le prêter, ou qu’il l’a effectivement prêté ?
—Prestar. Prestar… ¿eso quiere decir que iba a prestárselo o que se lo había prestado?
Emprunter n'est pas beaucoup mieux que mendier, de même que prêter, prêter à usure n'est pas beaucoup mieux que voler.
igual que prestar, prestar con usura, no es mucho mejor que robar.
— Qu’es-tu prête à payer pour ce miracle ?
–¿Qué eres capaz de dar a cambio por este milagro?-le preguntó.
En août ? — Qu’es-tu prête à sacrifier, Yennefer ?
¿En agosto? —¿Qué es lo que estás dispuesta a dar, Yennefer?
Il ne peut se prêter, ou sembler se prêter, au pardon d’une vendetta.
No pueden prestarse, o parecer prestarse, a la condonación de la vendetta.
— Rien ne vous oblige à vous prêter à ces mascarades.
– Usted no necesita prestarse a estas carnavaladas.
Même un sourire peut prêter à discussion, à son détriment.
Hasta una sonrisa puede prestarse a confusión y jugar en contra.
– Je suis sûr qu’on les a payées pour se prêter à cette comédie répugnante.
—Estoy seguro que les han pagado por prestarse a esa comedia repugnante.
Comment les médecins avaient-ils pu se prêter à cette farce ?
¿Cómo habían podido prestarse los médicos a una farsa semejante?
– Non, il n'a rien dit ou fait qui puisse prêter à confusion.
—No, no le he dicho o hecho nada que pueda prestarse a confusión.
Un honnête homme ne doit pas prêter la main à ces abominations.
Un hombre honrado no debe prestarse a semejantes abominaciones.
Mais je me plais à constater que l’événement pouvait se prêter à ma vocation.
Pero me complace comprobar que el acontecimiento puede prestarse a mi vocación.
Dans une tout autre situation, ce qui nous arrive aurait pu prêter à rire.
En una situación distinta, lo que nos sucede podría prestarse a la risa.
— Je comprends, mais le cabinet ne peut pas se prêter à des mensonges ni couvrir des mises en scène.
–Lo comprendo, pero el bufete no puede prestarse a falsedades y encubrimientos.
Elle est prête à abandonner la discussion sans protester.
Está dispuesta a dejar la discusión sin protestar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test