Traduction de "plénum" à espagnol
Plénum
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mais le discours tourmenté qu’il adressa au plénum prouvait au moins qu’il se connaissait bien.
Pero este discurso atormentado ante el pleno por lo menos demostraba un destello de autoconocimiento.
À la fin du plénum, il ne subsistait plus aucun doute sur l’identité de celui qui dirigeait le Politburo.
Al final del pleno a nadie le cabía duda de quién dirigía el Politburó.
Si vous continuez à entraver les débats du Plénum par une attitude d’obstruction, nous vous ferons expulser par la force.
Si ustedes siguen obstruyendo las tareas del Pleno, habrá que retirarlos por la fuerza.
Plus la certitude de savoir que cette configuration est la bonne pour ce plénum frappé d’une forte rétroaction négative.
El conocimiento de que ésta es la configuración adecuada de un pleno que tiene una fuerte retroalimentación negativa.
Le Politburo lança une contre-offensive au plénum du Comité central et à la Commission centrale de contrôle de juillet et août 1927.
El Politburó lanzó una contraofensiva en el pleno del Comité Central y de la Comisión de Control Central en julio y agosto de 1927.
Au plénum du Comité central, soutenu par ses partisans, il saisit chaque occasion de réfuter les affirmations et prévisions de l’Opposition.
Stalin y sus partidarios en el pleno del Comité Central no perdían ocasión de decir hasta qué punto habían desmentido todas las quejas y predicciones de la Oposición.
À 8 heures il avait un entretien avec son secrétaire d’État, à 10 heures un discours au plénum dans lequel il devait présenter le budget de l’année prochaine.
A las ocho celebraba una reunión con su subsecretario, a las diez era el discurso en el pleno, en el que presentaría los presupuestos del año siguiente.
Le plénum, nota-t-il, avait reconnu la nécessité de démocratiser le Parti. À ses yeux, cela même constituait la reconnaissance officielle qu’un « cours nouveau » s’imposait[1021].
Observó que el pleno había reconocido la necesidad de una mayor democracia interna del partido y lo aprovechó como si constituyera un reconocimiento oficial de que un «nuevo curso» era esencial[22].
Au cours d’un troisième plénum, le 3 février, des attaques indirectes furent lancées contre Trotski, sous couvert d’une discussion où on évoqua « de sérieux manquements […] menaçant l’intégrité de l’armée[1039] ».
El 3 de febrero tuvo lugar un tercer pleno, donde se atacó indirectamente a Trotsky por las implicaciones de una discusión sobre los «graves fallos […] que puede provocar el derrumbamiento del ejército»[40].
… Unigeniti a patre, plenum gratiae et veritatis… Deo gratias…
… Unigeniti a Paire, plénum gratiae et veritatis… Deo gratias…
Cet en-soi pur, semblable au plenum absolu et intelligible de l’étendue cartésienne, me fascine comme la pure apparition du non-moi ;
Ese en-sí puro, semejante al plenum absoluto e inteligible de la extensión cartesiana, me fascina como la pura aparición del no-yo;
La nuit, il s’installait dans son bureau chez Ruth Wintermeyer, et il délirait : le Plénum, le fragment comme artefact divin, comme débris de l’Appenoia.
Por la noche se instalaba en el estudio de la casa de Ruth Wintermeyer y escribía notas delirantes acerca del Plenum, del fragmento como artificio divino, literalmente un trozo de Appennoia.
Mais par tout un autre côté il adhère à ce plenum d’être qu’est la mélodie envisagée : sans lui cette mélodie resterait en l’air et cette indécision finale remonterait à contre-courant de note en note pour conférer à chacune d’elles un caractère inachevé.
pero, por la otra faz, se adhiere a ese plenum de ser que es la melodía considerada: sin él, la melodía quedaría en el aire, y esta indecisión final remontaría contra la corriente, de nota en nota, para conferir a cada una de ellas un carácter inconcluso.
Il semblait que le mouvement fût arrivé à son comble, quand Georg Friedrich lâchant soudain les grands jeux de l’orgue, attaqua les jeux de fond, les mutations, le plénum, faisant vibrer avec une telle fougue les tuyaux des clairons, des trompettes et des bombardes, que l’on crut entendre les appels du Jugement dernier : « Le Saxon nous baise tous !
Y parecía que el movimiento hubiese llegado a su colmo, cuando Jorge Federico, soltando de pronto los grandes registros del órgano, sacó los juegos de fondo, las mutaciones, el plenum, con tal acometida en los tubos de clarines, trompetas y bombardas, que allí empezaron a sonar las llamadas del Juicio Final. —“¡El sajón nos está jodiendo a todos!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test