Traduction de "plutonique" à espagnol
Plutonique
  • plutónico
  • plutonic
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
plutónico
Le cours du glacier était partagé en un endroit par un massif de roches plutoniques qui, comme un château infernal, avait résisté à des siècles de siège.
El curso del glaciar estaba dividido en un punto por un macizo de roca plutónica que había resistido a siglos de asedio, como un castillo infernal.
Répondant à ce lugubre appel, d’autres esclaves émergèrent d’une caverne dans le massif plutonique, portant entre eux les figures du père et de l’arrière-grand-stalon de Hrr-Brahl Yprt.
En respuesta a esa lúgubre llamada, otros esclavos salieron de una caverna en el macizo plutónico, trayendo las figuras del padre y el bisabuelo de Hrr-Brahl Yprt.
Vous remarquerez, Monsieur Headley, que le terrain ici, pour autant que nous puissions l’observer à travers cette épaisseur d’hydrozoaires et d’éponges, est de la pierre ponce avec de la crasse noire de basalte, ce qui indique d’anciennes activités plutoniques.
Observará, señor Headley, que aquí el fondo, hasta donde nos permite verlo la densa concentración de hidrozoos y de esponjas silíceas, es de piedra pómez y de negra lava basáltica, lo que indica antiguas actividades plutónicas.
Vers midi, le docteur, pour procéder à l’ensevelissement du corps, résolut de descendre dans un ravin, au milieu de roches plutoniques de formation primitive, les montagnes environnantes devaient l’abriter et lui permettre d’amener sa nacelle jusqu’au sol, car il n’existait aucun arbre qui pût lui offrir un point d’arrêt.
Hacia mediodía, el doctor, para sepultar el cadáver, resolvió bajar a una hondonada, en medio de rocas plutónicas de formación primitiva. Tenía que buscar un refugio en las montañas circundantes para llegar a tierra, pues no había ni un solo árbol donde poder enganchar el ancla.
Elle concevait son propre sens de la vérité muette des choses selon les termes d’un très beau passage des Principes de géologie de Sir Charles Lyell – qu’elle avait lu un soir à un Randolph passionné par ce qui venait juste avant – un passage sur la théorie plutonique de la formation des roches.
Pensó en su sensación de las verdades impronunciadas de las cosas en los términos de un pasaje muy bello de los Principios de geología de sir Charles Lyell, que una noche le había leído a Randolph. A él le había llamado mucho la atención el pasaje inmediatamente anterior, que hablaba de la teoría plutónica acerca de la formación de las rocas.
Avec ses plateaux livrés à la culture, ses luxuriants pâturages, ses vallées capricieusement dessinées, ses cimes sourcilleuses, la Transylvanie, zébrée par les ramifications d'origine plutonique des Carpathes, est sillonnée de nombreux cours d'eaux qui vont grossir la Theiss et ce superbe Danube, dont les Portes de Fer, à quelques milles au sud{1}, ferment le défilé de la chaîne des Balkans sur la frontière de la Hongrie et de l'empire ottoman.
Con sus llanuras destinadas al cultivo, sus ricos pastos, sus valles caprichosamente delineados, sus soberbias montañas, la Transilvania, ondulada ipor las ramificaciones plutónicas de los Cárpatos, está cruzada por numerosos ríos que van a engrosar con sus tributos los caudales del Theiss y del soberbio Danubio, cuyas Puertas de Hierro, algunas millas al S[L4]., cierran el desfiladero de la cordillera de los Balkanes, en la frontera de Hungría y del Imperio otomano.
La chaleur de juin s’est accentuée, jusqu’à ce que les jardins ombragés dégagent une odeur d’humus, de sous-sol, l’odeur du royaume urbain de Pluton avec ses égouts et ses canalisations, celle du mortier et des chaudrons de goudron des couvreurs qui bouillonnaient, des géraniums, du muguet, des roses grimpantes et, parfois, lorsque le vent soufflait fort, la puanteur dévastatrice des parcs à bestiaux. Je lisais et presque chaque jour, j’écrivais à Thea aux bons soins de la Wells Fargo, mais je ne recevais aucune réponse.
El calor de junio creció hasta que los umbríos corrales empezaron a ceder el olor a tierra húmeda, a lo subterráneo y el reino ciudadano-plutónico de las cloacas y los desagües; a argamasa y la brea de los constructores de tejados; a geranios, lirios del valle y rosas trepadoras; y a veces —cuando el viento arreciaba— el hedor de los corrales y su ígnea devastación llegaba a mí. Leía yo mis libros y escribía, a diario casi, a Thea, pero no había respuesta.
Que seraient donc les régions convulsionnées, bouleversées par les phénomènes éruptifs, nées des explosions volcaniques et des commotions souterraines? Nous étions destinés à les connaître plus tard; mais, en consultant la carte d’Olsen, je vis qu’on les évitait en longeant la sinueuse lisière du rivage; en effet, le grand mouvement plutonique s’est concentré surtout à l’intérieur de l’île; là les couches horizontales de roches superposées, appelées trapps en langue scandinave, les bandes trachytiques, les éruptions de basalte, de tufs et de tous les conglomérats volcaniques, les coulées de lave et de porphyre en fusion, ont fait un pays d’une surnaturelle horreur.
¿Qué serían las regiones trastornadas, removidas por los fenómenos eruptivos, hijas de las explosiones volcánicas y de las conmociones subterráneas? Destinados nos hallábamos a conocerlas más tarde: pero, al consultar el mapa de Olsen, vi que siguiendo los tortuosos contornos de la playa nos apartábamos de ellos, toda vez que el gran movimiento plutónico se ha concentrado especialmente en el interior de la isla, donde las capas horizontales de rocas sobre puestas, llamadas en escandinava trapps, las fajas traquíticas, las erupciones de basalto, de toba y de todos los conglomerados volcánicos, las corrientes de lava y de pórfido en fusión, han formado un país que inspira un horror sobrenatural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test