Traduction de "plateforme" à espagnol
Exemples de traduction
La plateforme trembla.
La plataforma tembló.
Je montai sur la plateforme.
Subí a la plataforma.
Une plateforme, en bas ?
¿Era una plataforma lo que había ahí abajo?
Plateforme (roman, 2001)
y en 2001, Plataforma.
Je m’assois sur la plateforme du haut.
Me siento en la plataforma más alta.
Les manœuvres restèrent sur la plateforme.
Los operarios permanecieron en la plataforma.
Attendre que nous soyons loin de la plateforme.
Esperar a que dejáramos libre la plataforma.
« Des plateformes de surveillance », dit Bigend.
Plataformas de vigilancia —contestó.
Boukharine était le rapporteur de la « plateforme » du Komintern.
La «plataforma» la compuso Bujarin.
Aucun n’égale la popularité de Neuroblast sur la plateforme Data Earth, mais sur d’autres plateformes la situation est différente.
Ninguno llega a la popularidad de los Neuroblast en la plataforma Data Earth, aunque en otras plataformas la situación es distinta.
Le garçon indique une jeune fille sur la plateforme.
El chico señala a una muchacha que está en el andén.
Il atteignit la plateforme au moment où une rame arrivait.
Se plantó en el andén justo cuando llegaba el tren.
Les portes s'ouvrent avec un bruit qui résonne sur toute la plateforme, et la foule commence à bouger.
Se abren las puertas con un ruido que resuena por todo el andén y la gente empieza a moverse.
Il ne lui était pas facile de marcher et de regarder en même temps, vers le bas, le poste et la plateforme de débarquement.
Le costaba trabajo avanzar y seguir mirando abajo, al andén de llegada.
Ils se trouvaient à présent en vue de la plateforme d’embarquement des passagers et Morey regardait Lutt d’une drôle de manière tout en marchant.
Se estaban aproximando al andén y Lutt notó que su hermano le observaba con atención.
Une lumière lointaine, peut-être celle d'une unique lampe sur une autre plateforme, se reflète dans ses yeux.
Una luz distante, tal vez de una única lámpara en un andén diferente, se refleja en sus ojos.
De jour ou de nuit, je descendais du wagon, on m'attendait sur la plateforme, on me donnait les livres à signer, on me remerciait et je remerciais à mon tour.
Fuera de noche o de día yo me bajaba del vagón, la gente me esperaba en el andén, me daban libros para firmar, me daban las gracias y yo les daba las gracias a ellos.
J'ai plus d'une fois aperçu des gens, debout sur des plateformes de tramways ou postés à des coins de rue, qui tenaient de ces livres à la main et les lisaient à haute voix.
Yo mismo he visto gente de pie en los andenes de las estaciones y en las esquinas leyendo esos libros en voz alta.
Rachel marcha jusqu’à l’extrémité de la plateforme en baissant la tête, puis s’arrêta près d’un homme d’un certain âge en costume gris.
Rachel se encaminó hacia el otro extremo del andén con la cabeza gacha y se colocó junto a un señor mayor vestido con un traje gris.
La voie est libre, j'attrape Hilal par la main, nous entrons sur la plateforme, je cours jusqu'au bout, tout est sombre, mais je peux reconnaître le dernier wagon.
Mi camino está libre, la cojo de la mano, entramos en el andén, corro hasta el final, todo está oscuro, pero puedo reconocer el último vagón.
Le visage maculé de suie et de larmes, Bill Harrison fouillait frénétiquement les décombres de la plateforme pour tenter de retrouver sa fille, hurlant son nom sans arrêt, en état de choc, à demi fou de chagrin et de désespoir.
Con el rostro tiznado y bañado en lágrimas, Bill Harrison, enloquecido, se abría paso entre los restos de la tribuna llamando a gritos a su hija, bramando literalmente su nombre una y otra vez, tratando de localizarla destrozado por el dolor, la conmoción y la desesperación.
programa
« C’est justement pourquoi j’ai proposé que le Parti démocrate ajoute à sa plateforme électorale l’article sur les droits des jokers.
Por eso es exactamente por lo que he propuesto al partido demócrata añadir la propuesta de los Derechos Jokers en nuestro programa presidencial.
Sa main gauche a battu l'air en cherchant quelque chose : un verre de whisky, sa pipe, un fouet, un fusil, la plateforme Démocrate, son cœur – Vera Louise n'a jamais su quoi.
Su mano izquierda tanteaba el aire en su derredor en busca de algo: un trago de whisky, su pipa, un látigo, un revólver, el programa del Partido Demócrata, su corazón; Vera Louise no lo supo nunca.
Je m’inclinai et montant à mon tour sur la plateforme, je m’assis aux pieds d’Ayesha.
Me incliné y, subiendo al estrado, me senté a sus pies.
Il lui indiqua comment trouver la plateforme devant laquelle les gens devaient se réunir.
Le indicó la forma de encontrar el estrado ante el que se reunía la gente.
Soudain l’évêque Dickinson se leva, et avec une expression de dégoût, quitta la plateforme et la salle.
De repente, el obispo Dickinson se levantó, y con expresión de repugnancia, salió del estrado y de la sala.
Duncan Idaho, portant toujours avec fierté l’épée du Duc Paulus, attendait sur le premier degré de la plateforme.
Duncan Idaho, que aún blandía con orgullo la espada del viejo duque, esperaba en el peldaño inferior del estrado ducal.
Un banc grossier qui servait de plateforme à trois ou quatre fûts à essence dans le parc des véhicules avait été installé pour moi en guise d’estrade.
Un burdo banco colocado sobre cuatro bidones de aceite traídos del parque de automóviles sirvió de improvisado estrado desde el cual yo debía pasar revista.
Ordre fut donné au choeur de chanter une nouvelle mélopée – une vocifération basse et gutturale – et les prêtresses s’agglutinèrent autour de la plateforme, passionnées par les efforts maladroits du monstre.
Los cantantes recibieron instrucciones de iniciar una nueva canción, un suave y ronco ulular, y las sacerdotisas se apiñaron en torno al estrado donde estaba la jaula, atentas a los esfuerzos del torpe bruto.
la sombre caverne, je la voyais pleine de guerriers barbus, couverts d’armures, et sur la plateforme illuminée d’où Ayesha avait rendu la justice, je voyais un homme debout, vêtu d’une robe et chargé de tous les attributs symboliques que comportait son sacerdoce.
Me pareció ver la gran caverna llena de guerreros, barbados y vestidos con cotas de malla; en el iluminado estrado o altar donde Ayesha había dictado sentencia había un hombre de pie, vestido y rodeado por los símbolos de su oficio de sacerdote.
Cette performance avait été homologuée sur la plateforme du présentateur lors de la fête donnée pour les parents, où les adultes avaient passé trois heures trente et une minutes à changer de position et tomber de sommeil sur leurs bancs durs, en priant le bon Dieu que cet enquiquineur de Wut finisse par se casser la figure.
La misma hazaña se registró también la Noche de los Padres, en el estrado del orador… cuando cientos de mayores fatigados, doblados y cambiando de posición en sus duros bancos, rogaron durante tres horas y treinta y un minutos que Wut se cayera y se rompiera su jodido cuello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test