Traduction de "petit-cadre" à espagnol
Petit-cadre
  • pequeño marco
Exemples de traduction
pequeño marco
Ma m’man y mettait ses photos, dans de petits cadres.
Mi madre colocaba las fotopictografías allí, cada una con su pequeño marco.
Dans le petit cadre en ébène, deux minuscules personnages faisaient l’amour.
En el pequeño marco de ébano, dos figuras diminutas hacían el amor.
Au milieu du dernier qu'il ouvrit avait été placé un petit cadre en bambou renfermant la photo d'une femme.
En el centro del último que abrió había un pequeño marco de bambú que contenía una foto descolorida de una mujer.
Ce qui intéressait Cyril était un petit cadre en bois noirci et mouluré, à décor de guillochés, mais il faisait partie d’un lot de quatre.
Cyril estaba buscando un pequeño marco lacado y con molduras, pero en el lote venían tres más.
Il a confectionné des petits cadres en bois, tendu des fils et y a soudé les feuilles de cire.
Para entonces ha acabado ya los pequeños marcos de madera, ha tensado los alambres y fijado a ellos las nuevas láminas de cera.
Il sortit un petit cadre doré de sous le buffet, le mesura, découpa la tête du portrait et la mit dans le cadre.
Cogió un pequeño marco dorado que estaba bajo la alacena, lo midió, aserró la cabeza del retrato y lo encajó en el marco.
Elle posa sur la table un petit cadre en osier, puis, dépliant soigneusement la soie, elle posa son contenu au milieu du cadre.
Ante ella, sobre la mesa, colocó un pequeño marco de mimbre; después, tras quitar con cuidado las sedas, puso algo en el marco.
C’était un petit cadre argenté renfermant une photo de Clarissa, les mains posées fièrement sur les épaules de son fils, un grand sourire aux lèvres.
Era un pequeño marco de plata con una fotografía de Clarissa, con las manos apoyadas con orgullo sobre los hombros de su hijo. Tenía una amplia sonrisa.
Les peaux tendues sur des petits cadres de branchages séchaient contre le manteau de la cheminée en répandant une odeur de fauve et de vieille couenne.
Las pieles extendidas sobre unos pequeños marcos hechos con ramas se secaban contra la campana de la chimenea, desprendiendo un olor a animal y a corteza de tocino rancio.
Les coordonnées des rues – lettres et chiffres d’un rouge luminescent –, dans leurs petits cadres situés au-dessus de lui, étaient si longues et si complexes qu’il fallait une calculatrice de poignet pour savoir exactement où l’on se trouvait.
Los resplandecientes números y letras rojos de las coordenadas, en sus pequeños marcos encima de él, tenían ahora tantos exponentes y subíndices que uno necesitaba realmente una calculadora de pulsera para averiguar exactamente dónde estaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test