Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Ma perspicacité, ou ma vision différente, vous décevrait-elle ?
—¿Es que mi perspicacia, o tal vez mi visión alternativa, te decepcionan?
Pourtant, il parvint à se contenir en se rappelant que les Neshgaïs n’étaient pas les seuls à souffrir du manque d’imagination et de perspicacité.
Sin embargo, los neshgais no eran el único pueblo que sufría falta de visión, se recordó.
Pour une oiselette, tu ne manques pas de perspicacité. » Devant ce coup d’œil, la fille eut un sourire embarrassé et se détourna.
Tienes la visión clara para ser una birdy.» Ella captó su mirada y sonrió intranquila antes de apartar la vista.
Le personnel de l’établissement croyait que l’enthousiasme, en quantité suffisante, pouvait remplacer des attributs secondaires tels que l’intelligence, la perspicacité et l’entraînement.
El equipo de Hugglestones creía que ”ser entusiasta‘ en cantidad suficiente podía tomar el lugar de atributos menores como inteligencia, visión de futuro y entrenamiento.
Les rouages bien huilés de leur association leur avaient permis de réussir d’innombrables missions pour la NUMA – un véritable hommage à la perspicacité de l’amiral Sandecker qui avait engagé le couple.
Su capacidad para trabajar en equipo como una máquina bien ajustada había sido un factor fundamental en sus innumerables misiones para la NUMA y un tributo a la visión del almirante Sandecker cuando había decidido contratarlos a los dos.
sa sensibilité exaspérée mesure les plus infimes vibrations des sens ; une perspicacité mystique, un don de seconde vue prophétique témoigne de l’enchaînement admirablement logique de nos actes.
su fina sensibilidad, agudizada además por la enfermedad, capta las más tenues vibraciones de los sentidos, y una perspicacia mística, en los segundos del presentimiento, pone de manifiesto en él las dotes proféticas de la segunda visión, la magia de la ilación.
Avec une telle perspicacité, avec ces dix dixièmes de vision que nous avons tous pour regarder l’âme humaine, mais trop tard, il n’était pas raisonnable de ne pas se fier aux prévisions et de se livrer à une partie de pêche au gros sur la côte mauricienne ce jour de 1985.
En retrospectiva, con esa visión perfecta que todos tenemos demasiado tarde, fue un error hacer caso omiso de los mapas y salir a pescar frente a la costa mauriciana en 1985.
Le préfet de police avait immédiatement exprimé à ce fonctionnaire modèle son approbation particulière pour cet exploit remarquable ; par son esprit de décision et sa perspicacité il avait en effet donné un nouvel exemple lumineux de la parfaite organisation de la police parisienne.
Sin tardanza, el jefe superior de la policía había dedicado especiales palabras de elogio al excelente funcionario por esta admirable acción, ya que gracias a su energía y gran visión había dado una vez más un ejemplo brillante de la modélica organización de la policía parisiense.
Presque d’emblée, cette ourse intelligente (mais rude) nous parut dotée de plus de perspicacité que l’aveugle Freud, et, dès la première journée et la première nuit, ce fut à Susie l’ourse que nous nous adressâmes chaque fois que nous voulions savoir quelque chose.
Casi de inmediato, aquel oso inteligente (aunque duro) demostró tener más visión que el ciego Freud, y desde el primer día y la primera noche en nuestro nuevo hotel apelamos a Susie, el oso, para cualquier información.
On racontait que ce compétiteur hors pair infligeait des raclées au racket-ball à des types deux fois plus jeunes que lui sur les courts du Pentagone. La vitesse, la vélocité et l’endurance qui lui faisaient défaut, il les compensait au centuple par la ruse et une perspicacité incomparable.
Al parecer, era competitivo hasta límites insospechados y vapuleaba a hombres jóvenes jugando al frontenis en las pistas del Pentágono. Compensaba con creces las carencias relativas a velocidad, rapidez y aguante con grandes dosis de astucia y una visión de juego sin igual.
Très rarement, quelqu’un tentait de chicaner Billy sur la perspicacité de Darwin. Il refusait d’avoir ce débat-là.
Muy de vez en cuando alguien intentaba discutir con él el punto de vista darwinista. Billy nunca se metía en ese tema.
Des circonstances peu communes avaient aiguisé sa perspicacité ; mais pour les dire, besoin est de pénétrer dans sa vie intime : car le juge était en lui le côté social ;
Circunstancias poco conocidas habían aguzado su perspicacia, pero para dar cuenta de ellas, es necesario penetrar en su vida íntima, pues Popinot sólo era juez, mirado desde el punto de vista social.
Le procédé de Bharaputra était médicalement risqué, pas vraiment idéal… mais les risques étaient contrebalancés par la certitude d’une mort imminente. Les clients étaient riches, sans scrupules et, il devait l’admettre, possédaient une perspicacité glacée à l’égard d’eux-mêmes assez inhabituelle.
El procedimiento que vendía Bharaputra era arriesgado desde el punto de vista médico, nada ideal, aceptado sólo ante un inminente riesgo de muerte por clientes con mucho dinero y ningún escrúpulo, y eran capaces de planificar el futuro con frialdad y mucha anticipación, eso tenía que admitirlo.
Ce qui me distingue surtout c’est ma grande perspicacité et ma connaissance des choses.
Lo que me caracteriza es mi gran perspicacia y mi conocimiento de las cosas.
Il dit que je parlais en Occidentale et que je manquais de perspicacité et de compréhension.
Él dijo que yo hablaba como una occidental y que me faltaba conocimiento de causa.
Toutes deux exigent réflexion, perspicacité et planification.
Ambos pueden requerir meditación, conocimiento y planeación.
En plusieurs occasions, vous avez montré votre perspicacité concernant la société sadirie.
En varias ocasiones ha demostrado usted sus conocimientos referidos a la sociedad sadiri.
j’avais peut-être accru mon savoir, mais je n’avais en rien gagné en perspicacité.
y, si bien pude ganar en conocimiento, no gané nada en comprensión profunda.
Et malgré toutes ses compétences militaires et sa perspicacité, Thrawn ne semblait pas comprendre.
Con todas sus habilidades y su conocimiento militar, parecía incapaz de ver esto por sí mismo.
Comment était-il possible alors qu’une jeune femme illettrée et terrifiée ait eu cette perspicacité ?
¿Cómo era posible, entonces, que a Deeti, por entonces una joven asustada y analfabeta, se le hubiera concedido ese conocimiento?
On vous rétribue pour votre remarquable perspicacité et votre aptitude à la véhiculer – ce en quoi vous ne différez guère de Hans Holbein.
Usted está siendo recompensado por su extraordinaria perspicacia y su capacidad de transmitir ese conocimiento, lo mismo que Hans Holbein.
Lorsqu’elles s’étaient rencontrées, Josie avait tout aimé chez elle : sa franchise, son mordant, sa perspicacité vis-à-vis de Carl.
Cuando se conocieron, a Josie le gustó todo de ella: su candor, su ingenio lúgubre, su conocimiento de Carl.
En d’autres domaines, comme la diplomatie et les relations sociales, ils manquent d’une certaine perspicacité, d’un sens des nuances… »
En otras cuestiones, como la diplomacia y las relaciones sociales, a menudo carecen de cierta percepción del conocimiento de los matices…
Un seul des généraux de Hitler partageait sa perspicacité.
Sólo uno de los generales de Hitler estuvo dotado de la misma penetración.
J’ai réussi à tout obtenir de lui à force de perspicacité et je lui ai tout donné.
Lo he conseguido todo mediante el acceso y la penetración, y se lo he dado a él.
De plus, sa malveillance profonde donnait à Happy Hannah une extraordinaire perspicacité.
Supongo que era penosamente transparente en mis intenciones y la inveterada malicia de Hannah le daba una capacidad de penetración extraordinaria.
28 février Cher colonel du régiment des cinglés, Ravi de ta lettre, de ta sagesse, de ta pénétration, de ta perspicacité. Tu as tort.
28 de febrero Querido Al: Deleitado por tu carta, tu sabiduría, tu penetración y tu perspicacia. Estás equivocado.
Primo, parce que je n’en ai pas le courage et que je ne l’oserais pas ; et secundo, parce que je suis un homme d’une telle perspicacité que je vous enverrais au diable d’abord.
Primero, porque no tengo el coraje y la voluntad necesaria, y, segundo, porque soy un hombre de demasiada penetración y antes te mandaría al diablo.
Il donne libre cours à ce talent qui fait de lui un conférencier plein de charme et un orateur doué d’une perspicacité exacerbée.
Emplea el talento que le ha permitido ser un sugestivo conferenciante y un orador público de vibrante penetración.
avec sa perspicacité sagace et son esprit éprouvé, expérimenté, il comprit aussitôt notre dessein et le jugea bon.
y su sagaz penetración, así como su probada y experimentada inteligencia, le permitieron comprender nuestro designio y considerarlo bueno de inmediato.
Les machines ne résolvent pas les problèmes avec plus de perspicacité que les hommes, mais seulement plus vite. Seulement plus vite !
Las máquinas no resuelven los problemas con mayor penetración que un hombre, solo pueden hacerlo más rápidamente, ¡solo más de prisa!
Il ne faisait d’ailleurs pas exception parmi les émigrés politiques les plus en vue : la plupart sous-estimaient la perspicacité et la capacité de manipulation de la police.
Casos como los de Trotsky abundaban entre los principales émigrés políticos: la mayoría subestimaba la profundidad de la penetración y de la manipulación policial en sus actividades.
Elle détaillait en allemand la vie de ses parents, son signalement, son tempérament, sa carrière, ses opinions politiques et ses contributions à divers journaux avec une précision et une perspicacité qu’il trouva des plus déconcertantes.
Continuaba, en alemán, describiendo a sus padres y sus respectivas historias, su aparición, su carácter, su carrera, sus inclinaciones políticas y su trabajo para varios periódicos, con una exactitud y una penetración que le resultaron muy desconcertantes.
Sa perspicacité m’avait surpris.
Su perspicacia me sorprendió un poco.
Je suis stupéfait de sa perspicacité.
Me asombra su perspicacia.
— Bravo pour cette perspicacité.
—Felicidades por la perspicacia.
La perspicacité maternelle...
La perspicacia materna.
 C'est bien lui, je vous félicite pour votre perspicacité.
te felicito por tu perspicacia
Je suis d'une perspicacité qui m'étonne moi-même.
Soy de una perspicacia que me asombra a mí mismo.
– Quelle perspicacité ! répondit Walter.
—¡Qué perspicacia la tuya! —respondió Walter.
– Je m’incline devant votre perspicacité.
—Me inclino humildemente ante su perspicacia.
Le stade à la perspicacité de la paramécie.
Un estadio, la perspicacia de un paramecio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test