Traduction de "paysagement" à espagnol
Paysagement
Exemples de traduction
Des riches… jardins paysagers, carillons à la porte.
Un barrio de ricos…, paisajismo, campanillas en las puertas.
—C’est ça. Puis j’ai trouvé un boulot dans une société d’aménagement paysager et j’ai déménagé.
—Así es. Luego, conseguí empleo en una empresa de paisajismo y me mudé.
Il excellait dans l’art du portrait, du paysage, et dans la représentation de sujets religieux et mythologiques.
Destacó en el arte del retrato, en el paisajismo y en la pinturas religiosas y de temas mitológicos.
M. Schneider, un conférencier de la classique école française d’art, lui apprend ce que fut la naissance du paysage.
Monsieur Schneider, un orador de la clásica escuela francesa de arte, le descubre todo sobre el nacimiento del paisajismo.
Le parc était joli, constata Nicholaï, et représentait ce que l’art asiatique du paysage pouvait proposer de mieux.
Nicholai llegó a la conclusión de que el parque era hermoso y representaba lo mejor del paisajismo asiático.
Gand, consciente d’être historiquement tiraillée entre une approche urbaniste et un romantisme paysagé, l’exprimait dans ses espaces récréatifs.
Gante era consciente de su configuración histórica definida por la tensión entre ordenación urbanística por un lado y paisajismo romántico por otro, y daba expresión a ambos criterios en sus zonas recreativas.
Il fit un tour en voiture, s’arrêta et emprunta à pied une des rues qui était en réalité un trottoir séparant des jardins se faisant face, chaque maison présentant sa propre conception de l’aménagement paysager, depuis les plantes tropicales et les palmiers jusqu’aux buissons de bougainvillées.
Circuló por las calles, aparcó y paseó por un bulevar que separaba los dos lados de la vía, donde cada casa exhibía su particular idea del paisajismo y donde se veían desde palmeras y plantas tropicales hasta densas matas de buganvillas.
La plupart de ces arbres étaient noueux, enchevêtrés, des spécimens de terrain vague, comme si le sol de ce canyon urbain nourrissait leurs racines de muta- gènes, mais il y avait aussi des érables du Japon et des eucalyptus coccifera que Mitch n’aurait pas été fâché d’inclure dans un jardin paysagé haut de gamme.
Muchos de los árboles eran nudosos, retorcidos y agrestes, ejemplares poco corrientes, como si sus raíces absorbieran nutrientes mutantes del suelo urbano, pero había plantas del Japón y eucaliptos nivales de Tasmania que él habría empleado de buena gana para algún exigente trabajo de paisajismo.
En route pour l’université”, voilà comment tu l’as récompensée. » Mais Carol, qui après tant d’années n’avait toujours pas parlé avec Nathan, ni en anglais ni en français, de la mort tragique de son frère, de la fin du Moyen Âge, de titres, d’actions, ni même de jardinage paysagé, n’était certainement pas près de lui ouvrir son cœur à propos de son manque de piété filiale, non, pas à un romancier malade de la gâchette tel que lui.
camino de la universidad”… eso fue lo que recibió a cambio». Pero Carol, que en todos estos años jamás había hablado con Nathan, ni en inglés ni en francés, sobre la trágica muerte de su hermano, ni sobre el otoño de la Edad Media, ni de Bolsa, ni de paisajismo, no iba ahora a abrirle el corazón nada menos que en el tema de sus carencias como hijo; no, desde luego, a un novelista de gatillo fácil como él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test