Traduction de "paupérisme" à espagnol
Paupérisme
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Il ne reste donc que l’obstacle répressif, le vice, la misère, la guerre, la peste, la famine et la mortalité, – soit : Paupérisme inévitable.
No queda, pues, sino el obstáculo represivo, el vicio, la miséria, la guerra, la peste, el hambre y la mortalidad,—en una palabra; Pauperismo inevitable.
En d’autres termes : Le paupérisme existe-t-il par destination providentielle, – ou, au contraire, par ce qu’il reste d’artificiel dans notre organisation politique – ou comme rétribution personnelle ?
En otros términos: ¿el pauperismo existe por destino providencial,—ó al contrario, por lo que queda de artificial en nuestra organizacion política—ó como retribucion personal?
L'optimisme bourgeois se résumait alors dans le programme des radicaux: abondance croissante des biens, suppression du paupérisme par la multiplication des lumières et de la petite propriété.
El optimismo burgués se resumía entonces en el programa de los radicales: abundancia creciente de bienes, supresión del pauperismo por la multiplicación de las luces y de la pequeña propiedad.
Mais vous avez démontré d’une manière invincible que les intérêts, si on les laisse se développer librement, poussent l’humanité vers l’injustice, l’inégalité, le paupérisme et la stérilité.
Pero habeis demostrado de una manera invencible que los intereses, si se les deja desarrollarse libremente, impelen á la humanidad hacia la injusticia, la desigualdad, el pauperismo y la esterilidad.
Cette organisation avait non seulement aboli complètement le paupérisme, mais subvenait pratiquement, dans le monde entier, à toutes les nécessités du travail, sauf celles qui comportaient d’autres responsabilités.
Esta organización habla no solamente abolido por completo el pauperismo, sino que subvenía prácticamente a todas las necesidades del trabajo, salvo a los que implicaban otras responsabilidades.
Le curé, le général et la comtesse comprirent, aux regards jetés par l’écrivain, qu’il voulait étudier la question du paupérisme sur le vif, et peut-être prendre sa revanche avec le père Fourchon.
El cura, el general y la condesa comprendieron, por las miradas que les dirigió el escritor, que deseaba estudiar la cuestión del pauperismo a lo vivo, y quizá vengarse del tío Fourchon.
Plus loin une vieille femme, pâle et froide, présentait ce masque repoussant du paupérisme en révolte, prêt à venger en un jour de sédition toutes ses peines passées.
Más lejos, una anciana, pálida y fría, presentaba ese rostro repugnante del pauperismo sublevado y dispuesto á vengarse en un día de sedición de todas sus penas pasadas.
Or, plusieurs d’entre eux, parmi ceux qui font autorité, ont émis des propositions qui, de conséquence en conséquence, conduisent logiquement au mal absolu, à l’injustice nécessaire, – à l’inégalité fatale et progressive, – au paupérisme inévitable, etc.
Pero muchos de ellos, entre los cuales los hay que tienen autoridad , han emitido proposiciones que, de consecuencia en consecuencia, conducen lógicamente al mal absoluto^ á la injusticia necesaria,—á la desigualdad fatát y progresiva,— al pauperismo inevitable, etc.
Sinon, on en arrivera à ce que le paysan, l’ouvrier et le petit-bourgeois apportent entre autres dans les nouvelles formations étatiques, telle une contagion mortelle, leur paupérisme et leur mentalité d’esclaves, et la minorité des exploiteurs, elle, son esprit réactionnaire, sa mentalité de parasite et ses instincts antisociaux.
De lo contrario, sucederá que un campesino, un obrero y un pequeñoburgués introducirán en los nuevos Estados, cual epidemia mortal, su pauperismo y su naturaleza servil, y los explotadores menos numerosos, su mentalidad parásita y reaccionaria y todos sus instintos antisociales.
Cependant, à l’intérieur, paupérisme, prolétariat, salaire, éducation, pénalité, prostitution, sort de la femme, richesse, misère, production, consommation, répartition, échange, monnaie, crédit, droit du capital, droit du travail, toutes ces questions se multipliaient au-dessus de la société;
No obstante, en el interior, pauperismo, proletariado, salario, educación, penalidad, prostitución, derecho de la mujer, riqueza, miseria, producción, consumo, repartición, cambio, moneda, crédito, derecho de capital, derecho de trabajo, todas estas cuestiones se multiplicaban por encima de la sociedad;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test