Exemples de traduction
Je ne pensais à rien, j’obéissais passivement.
No pensaba en nada. Me limitaba a obedecer pasivamente.
La serveuse était passivement hostile, mais j’avais l’habitude de ça.
La camarera se mostraba pasivamente hostil, pero a eso ya estaba acostumbrado.
Le regard d’Antoine acceptait passivement ce qui s’offrait à lui.
La mirada de Antoine aceptaba pasivamente todo lo que se le ofrecía.
Je n’aurais jamais cru que vous soyez aussi passif avec votre femme ;
Nunca me imaginé que procedería tan pasivamente con su mujer;
Ces étalons le suivirent passivement et se laissèrent harnacher au traîneau.
Los machos lo siguieron pasivamente y se dejaron uncir al trineo.
Et surprise : au cours de ces quelques décennies, la prairie parfaitement plate lorsque j’en avais pris possession avait été remodelée grâce à la puissance de l’eau et des intempéries (encore un « grâce à ») pour se transformer en un terrain bossué d’une tout autre régularité, monde vallonné avec des alternances de creux et des bosses pareilles à des vallées et des collines miniatures s’étendant vers tous les horizons (les haies des voisins), relief qui mettait du baume au cœur, monde à la fois passif de par son étendue et actif dans ce qu’il avait de caressant.
Y he aquí el resultado: en esas pocas décadas el suelo de césped, que cuando tomé posesión de la propiedad aún era totalmente llano, gracias a la acción del agua y del tiempo (otra vez «gracias»), se había transformado en un terreno del todo diferente, regularmente giboso, con armónicas elevaciones y depresiones, casi valles e hileras de colinas en miniatura que se extendían hasta todos los horizontes (los de los setos del vecino), haciendo un dibujo que calentaba el corazón; en un Mundo jorobado1 que era, a un tiempo, como si, en voz pasiva, hubiera sido extendido y, a la vez, estuviera activamente extendiéndose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test