Exemples de traduction
— Soyez chic, Brady, vous avez un parloir, un endroit de ce genre… non ?
—Tenga piedad, Brady. Habrá salas de visita. ¿No hay por aquí alguna en que podamos hablar?
Cette fois, on l’introduit dans une des soi-disant salles des avocats, derrière les parloirs.
En esta ocasión lo trasladan a uno de los llamados cuartos de abogados, más allá de las salas de visita comunes.
Elle y eut le plus beau logement, donnant directement sur la galerie des parloirs, dont un grand salon peint de camaïeu.
Allí tenía unos hermosos aposentos que daban directamente sobre la galería de las salas de visita, con un salón lleno de camafeos.
Quelques minutes plus tard, le gardien ouvrait la porte pour l’escorter le long d’un nouveau corridor. Là se trouvaient trois parloirs séparés. Amanda les vit en passant, à travers les vitres épaisses enchâssées dans chaque porte.
Minutos después, un agente abrió la puerta y condujo a Amanda a otro angosto pasillo. En uno de los costados había tres salas de visita cuyo interior era visible a través de un panel de vidrio grueso.
Singh ouvrit une porte à l'aide d'une clé et fit pénétrer Hayward dans une pièce quasiment vide, séparée en deux par un comptoir surmonté d'une vitre épaisse, à la façon des parloirs de prison.
Singh abrió una puerta con llave y dejó pasar a Hayward a una habitación casi desnuda, dividida en dos por una larga barra con una ventana de cristal blindado que separaba las dos mitades. Era idéntica a las salas de visitas de las cárceles.
Vous voulez le voir dans le parloir ou dans sa cellule ?
¿Quiere verle en el locutorio o en la celda?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test