Traduction de "paki" à espagnol
Exemples de traduction
Il la loue à des Pakis.
Se la alquiló a unos paquistaníes.
– Le proprio est paki.
—El dueño es paquistaní —dijo Skarre—.
— Comme ? De bouffer du nègre, d’injurier des Pakis, des Chinetoques, des Irlandais, toute cette merde étrangère.
—¿De qué? De ir por ahí maltratando paquistaníes, negros, chinos, irlandeses, toda la canalla extranjera.
« On aurait peut-être dû vérifier dans certaines boutiques de Pakis du coin, reprit l’agent en se fourrant un auriculaire dans l’oreille.
—A lo mejor deberíamos hablar con algunos de esos paquistaníes que tienen comercios por aquí —sugirió el agente hurgándose la oreja con el meñique.
« Tu te souviens, Chad, mon frère, la première fois que nous nous sommes rencontrés, dans le restaurant de Hat quand je vous ai raconté qu’en tant que Paki, j’en avais beaucoup bavé ?
—¿Recuerdas, hermano Chad, cuando nos conocimos en el restaurante de Hat y te dije que era paquistaní, contándote un montón de problemas?
Cette femme flic a beau dire que ce n'est pas un truc terroriste, il y a un tas de blaireaux qui verront là un bon prétexte pour bouffer du paki.
Aunque esa poli haya dicho que no ha sido un acto terrorista, seguro que hay montones de imbéciles que lo van a tomar como excusa para dar palizas a los paquistaníes.
— Pardonnez mon cynisme… mais vous croyez effectivement, n’est-ce pas, qu’il faudrait simplement renvoyer tous ces sales Noirs chez eux ? Que l’Écosse serait l’Utopie sans les Pakis, les Manouches et les Bamboulas ?
—Perdone mi impertinencia, pero seguro que usted cree que a esos malditos negros hay que devolverlos a sus países y que Escocia sería jauja de no ser por los paquistaníes, los gitanos y los negros.
D’autres décorations ordonnaient aux Pakis : « Foutez le camp » et un griffonnage, datant tout au plus d’une heure, triomphait : « Un de moins ».
Adornaban sus muros grises de hormigón manchas de humedad, pintadas proclamando que aquello era «Hard Knox» y otras instando a largarse a los paquistaníes, entre las que destacaba una realizada apenas una hora antes y que decía: «Uno menos».
— Cet homme, dit Shahid en s’éloignant, quoi qu’il ait fait, je sais qu’il ne nous a pas craché dessus, qu’il ne nous a jamais refusé un boulot. Il ne nous a jamais traités de sales Pakis, non ? »
—Ese hombre, haya hecho lo que haya hecho, estoy seguro de que no nos ha escupido ni negado el trabajo —dijo Shahid, dándose la vuelta—. Nunca te ha llamado basura paquistaní, ¿verdad?
— Pardonnez mon cynisme… mais vous croyez effectivement, n’est-ce pas, qu’il faudrait simplement renvoyer tous ces sales Noirs chez eux ? Que l’Écosse serait l’Utopie sans les Pakis, les Manouches et les Bamboulas ? — Dieu tout-puissant…
—Perdone mi impertinencia, pero seguro que usted cree que a esos malditos negros hay que devolverlos a sus países y que Escocia sería jauja de no ser por los paquistaníes, los gitanos y los negros. —Por Dios bendito…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test