Traduction de "ose-t-elle" à espagnol
Exemples de traduction
— Je n’ose pas, murmura-t-il, je n’ose pas !
―No me atrevo ―murmuró―. No me atrevo.
Je n’ose pas tirer sur cet homme-là. Oses-tu, toi ? – Parbleu !
Yo no me atrevo a disparar contra él, ¿te atreves tú? —¡Pardiez!
— Je n'ose pas. — Pourquoi pas. — Je n'ose pas. Impossible, j'ai peur.
—No me atrevo. —¿Por qué no? —No me atrevo. Pide usted un imposible.
C’est pour cela que je n’ose pas. »
Por eso no me atrevo.
Mais tu n’oses pas.
Pero no te atreves.
— Mais je n’ose pas.
—Pero no me atrevo.
– C’est Javert. Je n’ose pas tirer sur cet homme-là. Oses-tu, toi? – Parbleu!
—Es Javert. Yo no me atrevo a disparar contra él, ¿te atreves tú? —¡Pardiez!
— Parce que je n’ose pas !
--¡Porque no me atrevo!
— On n’ose pas ou on ne peut pas ?
– ¿No se atreven o no pueden?
Catastrophe, ose-ton prononcer !
Una catástrofe, se atreven a decir. ¡No!
Autres ? Il ose nous appeler les autres ? Autre lui-même.
¿Se atreven a decir que somos otros? Él es el otro.
Et l'on ose dire que je vieillis !
¡Y se atreven a decir que me estoy haciendo viejo!
C’était le signal, et l’on ose de nouveau me fréquenter.
Era la señal, y ahora ya se atreven a tratarme.
Mais personne n’ose le lui dire en face, bien sûr.
Pero no se atreven a decirlo, naturalmente.
Bedarkened77 : Ce site ose dire la vérité !
Oscurecido77: ¡Aquí se atreven a decir la verdad!
— Le Chaos ne peut intervenir contre Ygorla ou son père, il n’ose pas.
—El Caos nada puede hacer contra Ygorla y su padre. No se atreven.
Aujourd’hui il est au ministère de la Propagande et on n’ose pas lui dire qu’il sert Adolf !
¡Hoy está en el Ministerio de Propaganda y no se atreven a decirle que sirve a Adolf!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test