Traduction de "nuancé" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Et moi, je t’aime, mon Cinquante Nuances.
Y yo a ti, mi Cincuenta Sombras.
— En cinquante nuances, murmure-t-il.
—Cincuenta sombras —murmura.
Oh, mon Cinquante Nuances.
Oh, mi Cincuenta Sombras.
Mon doux et triste Cinquante Nuances.
Mi dulce y triste Cincuenta Sombras.
<Cinquante nuances pour élargir son cercle.
<Cincuenta sombras de ampliar tu círculo.
Mais il n’y avait rien que des nuances de gris sombre.
No había nada, salvo sombras gris oscuro.
Est-ce que ça fait partie de ses cinquante nuances ?
¿Forma parte esto de sus cincuenta sombras?
J’aime tout chez lui – même ses cinquante nuances.
Yo adoro todo de él… incluso sus cincuenta sombras.
aucune nuance de mélancolie non plus.
tampoco la menor sombra de melancolía.
Je suis ivre de cet homme, de mon homme, mon Cinquante Nuances.
Estoy embriagada por este hombre, mi hombre, mi Cincuenta Sombras.
Il y avait dans sa voix une nuance de récrimination.
Su voz tenía un tono de queja.
Nous adoptons la nuance de notre choix.
Adoptamos el tono que más nos gusta.
Y avait-il une nuance de contrariété dans le ton de Tiroth ?
¿Había una nota de descontento en el tono de Tiroth?
Je perçus une nuance d’amusement dans sa repartie.
Capté el humor que había en su tono.
— Qu’est-ce que vous cherchez comme nuance, ma petite ?
—¿Qué tono buscaba, encanto?
La pièce s’assombrit d’une nouvelle nuance.
La habitación oscureció un tono más.
D’où la nuance bleu “cyan”. »
De ahí el tono «cian» del azul...
Ses yeux étaient d’une curieuse nuance de bleu.
Sus ojos tenían un extraño tono de azul.
fit John avec une nuance de dégoût.
—El tono de John era agudo por el disgusto.
Mais le ton restait affable, nuancé de sympathie.
Pero su tono seguía siendo afable, matizado de simpatía.
Le visage baigné dans sa lumière ambrée, Austin fixait l’écran, à l’affût du moindre changement de nuance.
Austin observaba la pantalla, su rostro bañado por la luz ámbar, alerta a cualquier alteración visual.
En lieu et place du formulaire habituel, un grand rectangle vide, d’une nuance bleu pâle, apparut au centre de l’écran.
En lugar del mensaje de respuesta habitual en el correo electrónico, en el centro de la pantalla apareció un gran rectángulo de color azul pálido.
Les lumières tamisées lèchent les meubles anciens, les appliques en verre taillé aux nuances ivoire, le papier peint damassé de couleur crème.
Una claridad tenue ilumina los muebles antiguos, los apliques de cristal tallado con pantallas de color marfil, el papel tapiz de damasco beis.
(Elle enfonça quelques touches et l'écran s'illumina, réparti en zones irrégulières de couleurs fluorescentes rayonnantes qui allaient du vert océan au rouge en passant par des nuances de bleu et de violet.
Fiona pulsó un par de teclas y la pantalla destelló en una prolongación irregular de radiantes colores de neón, desde un verde marino, pasando por azules y lilas, hasta el rojo.
— Tout est comme ça ? ai-je demandé. — Parfois, c’est moins cohérent, a-t-elle répondu en désignant l’écran holographique flottant au-dessus de son bureau où les représentations des fichiers s’affichaient en nuances de bleu et de gris.
—¿Es todo así? —pregunté. —A veces es menos coherente —dijo señalando la pantalla holográfica que flotaba encima de su escritorio, en la que las representaciones de los ficheros a los que estaba accediendo se materializaban en matices azules y verdes—.
Le vieux poste de télévision nous réservait notre premier feu d’artifice de faux positifs. Le métal entourant les boutons de commande et l’écran étincela et les connecteurs le reliant au câble virèrent au blanc bleuté, cette nuance qui évoque la couleur du petit-lait.
Fue en el viejo televisor donde obtuvimos nuestra primera explosión pirotécnica de falsos positivos, cuando el metal que rodeaba los mandos y la pantalla se iluminó y los cables de conexión tomaron el color blanco azulado de la leche aguada.
Les confirmations fusèrent, mais son regard resta rivé sur l’écran de com qui la reliait au pont d’état-major de l’amiral Sarnow, et on lisait autre chose dans ses yeux : une nuance d’amertume, âpre comme un poison, tandis que l’amiral lui rendait son regard.
La tripulación que estaba detrás de ella asintió y procedió con la orden, pero sus ojos seguían fijos en la pantalla de comunicaciones que la mantenía en contacto con el puente del almirante Sarnow. Había algo en esos ojos (algo cortante, amargo como el veneno) cuando su almirante le devolvió la mirada.
Il comprenait les nuances.
Comprendía los matices.
— Quelles nuances y ajouterais-tu ?
—¿Qué matices le añadirías?
Je n’étais pas d’humeur à nuancer.
No estaba de humor para matices.
La nuance est importante.
El matiz es importante.
Encore y avait-il des nuances.
Además, había matices.
Seulement, il y avait des nuances.
Sólo que había matices.
C’est une question de nuances.
Es cuestión de matices.
Et il est très sensible à cette nuance.
Y él es muy sensible a ese matiz.
On le traitait avec des nuances.
Le trataba con un matiz especial.
Je comprends même les nuances.
Entiendo inclusive los matices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test