Exemples de traduction
J’aime tout chez lui – même ses cinquante nuances.
Yo adoro todo de él… incluso sus cincuenta sombras.
Je suis ivre de cet homme, de mon homme, mon Cinquante Nuances.
Estoy embriagada por este hombre, mi hombre, mi Cincuenta Sombras.
Y avait-il une nuance de contrariété dans le ton de Tiroth ?
¿Había una nota de descontento en el tono de Tiroth?
Mais le ton restait affable, nuancé de sympathie.
Pero su tono seguía siendo afable, matizado de simpatía.
Le visage baigné dans sa lumière ambrée, Austin fixait l’écran, à l’affût du moindre changement de nuance.
Austin observaba la pantalla, su rostro bañado por la luz ámbar, alerta a cualquier alteración visual.
En lieu et place du formulaire habituel, un grand rectangle vide, d’une nuance bleu pâle, apparut au centre de l’écran.
En lugar del mensaje de respuesta habitual en el correo electrónico, en el centro de la pantalla apareció un gran rectángulo de color azul pálido.
Les lumières tamisées lèchent les meubles anciens, les appliques en verre taillé aux nuances ivoire, le papier peint damassé de couleur crème.
Una claridad tenue ilumina los muebles antiguos, los apliques de cristal tallado con pantallas de color marfil, el papel tapiz de damasco beis.
(Elle enfonça quelques touches et l'écran s'illumina, réparti en zones irrégulières de couleurs fluorescentes rayonnantes qui allaient du vert océan au rouge en passant par des nuances de bleu et de violet.
Fiona pulsó un par de teclas y la pantalla destelló en una prolongación irregular de radiantes colores de neón, desde un verde marino, pasando por azules y lilas, hasta el rojo.
— Tout est comme ça ? ai-je demandé. — Parfois, c’est moins cohérent, a-t-elle répondu en désignant l’écran holographique flottant au-dessus de son bureau où les représentations des fichiers s’affichaient en nuances de bleu et de gris.
—¿Es todo así? —pregunté. —A veces es menos coherente —dijo señalando la pantalla holográfica que flotaba encima de su escritorio, en la que las representaciones de los ficheros a los que estaba accediendo se materializaban en matices azules y verdes—.
Le vieux poste de télévision nous réservait notre premier feu d’artifice de faux positifs. Le métal entourant les boutons de commande et l’écran étincela et les connecteurs le reliant au câble virèrent au blanc bleuté, cette nuance qui évoque la couleur du petit-lait.
Fue en el viejo televisor donde obtuvimos nuestra primera explosión pirotécnica de falsos positivos, cuando el metal que rodeaba los mandos y la pantalla se iluminó y los cables de conexión tomaron el color blanco azulado de la leche aguada.
Les confirmations fusèrent, mais son regard resta rivé sur l’écran de com qui la reliait au pont d’état-major de l’amiral Sarnow, et on lisait autre chose dans ses yeux : une nuance d’amertume, âpre comme un poison, tandis que l’amiral lui rendait son regard.
La tripulación que estaba detrás de ella asintió y procedió con la orden, pero sus ojos seguían fijos en la pantalla de comunicaciones que la mantenía en contacto con el puente del almirante Sarnow. Había algo en esos ojos (algo cortante, amargo como el veneno) cuando su almirante le devolvió la mirada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test