Traduction de "notice" à espagnol
Exemples de traduction
Mais ce n’était qu’une notice fantôme.
Pero era un aviso fantasma.
Grosvenor colla sa notice sur le tableau d’affichage.
Grosvenor colgó el aviso en el atestado tablero de anuncios.
observe Ed en faisant allusion à la notice sur le tableau de bord.
—le pregunta Ed señalando el aviso del salpicadero.
Tel était le sens profond de la notice. On y lisait : LE GUIDE EST EXACT.
Esa era la esencia del aviso. Decía: «La Guía es definitiva.
Une notice payée qu’ils seraient obligés d’imprimer exactement selon la demande.
Un aviso pagado, que se verían obligados a publicar exactamente según sus deseos.
Le lendemain, quand la notice a paru dans les journaux, plusieurs de ces inexactitudes avaient été imprimées.
Al día siguiente, cuando los avisos fúnebres aparecieron en los periódicos, muchos de aquellos errores salieron impresos.
Interpol avait lancé l’une de ses tristement célèbres Notices rouges au sujet du Fantôme.
Interpol (el centro de intercambio de información internacional sobre asuntos criminales) había distribuido uno de sus tristemente famosos Avisos Rojos sobre el Fantasma.
C’était lui qui fixait au tableau d’affichage de l’école la notice annonçant les dates et où son équipe devait disputer les prochains matches.
Los días de partido, era él quien clavaba en el tablón de anuncios de la escuela el aviso en que se notificaba la composición del equipo.
Otis avait gravement blessé un enfant à l’œil sur le terrain de jeu, et n’avait pas compris, ou pas respecté, la notice de renvoi qu’on lui avait glissée dans la poche de sa chemise.
Otil había machacado el ojo de un niño en el terreno de juegos y no había entendido u obedecido el aviso de expulsión que se metió en bolsillo de la camisa.
« Lisez la notice », dit-il au personnage en colère qui tentait de se plaindre de l’un des plus absurdes et dangereux exemples d’information erronée qu’il avait eu l’occasion de trouver dans le Guide.
– Lea el aviso – dijo al enfadado visitante que trataba de quejarse de uno de los errores más absurdos y peligrosos contenidos en el libro.
Cette notice biographique l'avait complètementcurriculumvité.
Esta nota biográfica le curriculumviteó por completo.
Il lut la notice solitaire qui y était affichée.
Leyó la nota solitaria que había sujeta con chinchetas.
Tel est le libellé de la notice que je viens de rédiger.
Tal es la nota que acabo de redactar.
Je me suis enfermé dans mon bureau pour rédiger sa notice nécrologique.
Me mantuve al margen y me puse a trabajar en su nota necrológica.
Par la notice nécrologique. Il regarda Hilly. Hilly dormait.
Por medio de una nota necrológica. Miró a Hilly. Estaba dormido.
Avez-vous lu la notice nécrologique qu’on a publiée sur ce pauvre Ellerman ?
¿Vio la nota necrológica dedicada al pobre Ellerman?
Six mois plus tard, j’ai rédigé sa notice nécrologique.
Seis meses más tarde yo escribiría su nota necrológica.
Au cas où vous rédigeriez ma notice nécrologique. Et vous ? — Howie Katz.
Te lo digo por si tuvieras que escribir mi nota necrológica. ¿Y tú? —Howie Katz.
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
Advirtió además en su cuarto una nota colocada encima del reloj.
» Tom se rappelait vaguement avoir lu cela dans la notice nécrologique. « Oui.
Tom creía haberlo leído en la nota necrológica. –Sí.
— Tu as vu la notice ?
—¿Has leído el anuncio?
Pas de notice nécrologique, pas d’avis de décès, rien.
Ni necrológica ni anuncio del funeral ni nada.
On l'intitulait « Maison de Santé » sur les notices, à cause d'un grand jardin qui l'entourait, où nos fous se promenaient pendant les beaux jours.
Lo llamaban «Casa de salud» en los anuncios, por un gran jardín que lo rodeaba, donde nuestros locos se paseaban los días en que hacía bueno.
La notice parue dans le journal avait demandé qu’il n’y ait ni fleurs ni couronnes, mais qu’un don soit adressé au nom du Dr Purcell à une œuvre de bienfaisance.
El anuncio del periódico sugería a los asistentes que, en vez de flores, dieran dinero a la beneficencia pública en nombre del doctor Purcell.
Alors, comment sommes-nous passés de la notice nécrologique de Tide aux bataillons actuels de panneaux d’affichage bénévoles pour Tommy Hilfiger, Nike et Calvin Klein ?
Entonces, ¿cómo pasamos de las necrológicas de las marcas a los agresivos batallones de anuncios de Tommy Hilfiger, Nike y Calvin Klein?
Je pris le mien – rien d’important – et m’arrêtai selon mon habitude devant le tableau d’affichage pour regarder les notices et les avis de recherches que l’on y collait.
   Recogí el mío, no había nada importante, y entonces me detuve, según tengo costumbre, delante del tablón de anuncios para echar una ojeada a los bandos y a las circulares de «Se busca» que estaban allí expuestos.
Les tableaux d’affichage de l’entrée étaient constellés d’annonces concernant les services religieux à venir et de notices plus matérialistes mais tout aussi urgentes priant les visiteurs de ne pas monter aux étages avec des souliers boueux.
Las pizarras del vestíbulo estaban salpicadas de anuncios acerca de los servicios que iban a oficiarse y de otros más perentorios y terrenales que prohibían subir al piso superior con las botas enlodadas.
Ils vous demandent d’afficher une notice expliquant ce que vous pouvez faire pour aider les autres – par exemple, conduire quelqu’un à l’hôpital ou réparer une étagère ou remplir une feuille d’impôts. — C’est une bonne idée.
Te piden que claves un anuncio diciendo en qué puedes ayudar: por ejemplo, si puedes llevar a alguien al hospital, arreglar una estantería o rellenar una declaración de la renta. —No es mala idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test