Traduction de "noblement" à espagnol
Exemples de traduction
noble
Le ratage était noble, l’anonymat était noble, même la déchéance physique était noble.
El fracaso era noble, el anonimato era noble, hasta la decadencia física era noble.
– Une noble attitude. – Oui, très noble.
—Muy noble por su parte. —Sí, muy noble.
Tu as accompli une action noble. Noble et douloureuse.
Has hecho algo muy noble. Noble y doloroso.
Elle est noble comme les plus nobles femmes.
Es tan noble como la mujer más noble.
L'homme naît noble, et il meurt noble;
El hombre nace noble y muere noble;
--Mais les nobles..
—Pero los nobles...
Et cela l’amuse. Il est un noble annamite ; et un noble annamite c’est encore plus arrogant qu’un noble de France.
Y eso le divierte. Es un noble anamita, y un noble anamita es todavía más arrogante que un noble de Francia.
– Et plus noble, plus noble, hé ! hé !
—Y más noble, mucho más noble. ¡Je, je, je!
-- Les nobles aussi.
—También los nobles.
Je n'ai pas le cœur noble.
No estoy siendo noble.
Ils prétendent être nobles, et ce ne sont pas des nobles.
Piden nobleza y no son nobles.
Tu es de sang noble… — Non !
Tú eres de la nobleza… —¡No!
Quand elle est noblement donnée
cuando se entrega con nobleza
Vous avez agi noblement.
Ha actuado usted con nobleza.
Ô noble générosité !
¡Oh, qué nobleza de alma!
Le noble et beau joueur leur répond.
Respondo con nobleza e imparcialidad.
Mais tous étaient des neveux ou des cousins des nobles.
Pero todos eran sobrinos o primos de la nobleza.
Qu’y a-t-il de noble à tuer son prochain ?
¿Qué nobleza en matar al prójimo?
La victime avait noblement accepté son sort.
La victima cooperó con nobleza.
— Que devenez-vous dans cette noble immensité ?
    -¿En qué os convertís, si no es en grandeza y nobleza?
Laisse-la manger, se dit Kraken, noble et généreux. Il caressa son bras.
Dejemos que coma, pensó Kraken generosamente. Palmeó su brazo.
Il avait fait deux parts de l’argent renfermé dans sa bourse, c’est-à-dire de deux cents nobles à la rose, et il en avait destiné cent à récompenser l’Esculape anonyme auquel il devait sa convalescence : Coconnas ne craignait pas la mort, mais Coconnas n’en était pas moins fort aise de vivre ; aussi, comme on le voit, s’apprêtait-il à récompenser généreusement son sauveur.
Hizo dos partes del dinero de su bolsa, es decir, de las doscientas libras, y destinó cien para recompensar al Esculapio anónimo, a quien debía su curación. Coconnas no temía la muerte, pero estaba muy satisfecho de vivir, y, como puede verse, se disponía a recompensar generosamente a su salvador.
Il se tient presque noblement.
Se expresa casi noblemente.
— Rabelais ne vivait pas noblement.
—Rabelais no vivió noblemente.
Il vaincrait noblement ou il mourrait.
Vencería noblemente o moriría.
Avec Isabel, j’entendais me comporter noblement.
Con Isabel ansiaba portarme noblemente.
Boris disait noblement au cow-boy :
Boris dijo noblemente el cowboy:
 Vous avez noblement agi, mon cher ami, dit-il ;
- Obraste noblemente, muchacho – dijo.
– Qu'est-ce qu'on lui veut à Charles, dit Charles noblement.
—¿Qué pasa con Charles? —dijo noblemente el aludido.
Amené jusqu’ici par un sort malheureux, il y répondit noblement.
Cuando fue traído hasta aquí por la desgracia, respondió noblemente.
Nous devons nous comporter noblement avec l’ennemi jusqu’à l’échange.
Tenemos que comportarnos noblemente con el enemigo hasta que llegue el canje.
Il est des misères noblement acceptées et gaiement supportées ;
Hay miserias noblemente aceptadas y alegremente soportadas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test