Traduction de "nigaud" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Monsieur Bowen, vous êtes un nigaud.
—Mister Bowen, es usted un simplón.
Arrête de te comporter comme un parfait nigaud !
¡Deja de actuar como un simplón!
Elle n’avait rien d’une nigaude, de toute évidence.
Al parecer, la muchacha no era ninguna simplona.
Mais c’était un nigaud, un pauvre simple d’esprit.
Y, sin embargo, era un simplón, un pobre tonto, medio retardado.
Carella était content d’avoir avec lui Hawes et non un nigaud comme Genero.
Se alegraba de hallarse en compañía de Hawes, y no del simplón de Genero.
– Zulu, Zulu, façon de parler, mon prince guerrier et nigaud.
—Zulu, Zulu, era solo una forma de hablar, mi simplón príncipe guerrero.
Maria t’a ouvert la porte et, avec ses airs nigauds, c’est elle la plus dangereuse, parce que c’est sur elle que le travail retombe, et elle me regarde de travers.
María te ha abierto la puerta y, con su aspecto simplón, es la más peligrosa, porque todo el trabajo lo hace ella y me mira con malos ojos.
Quand il fut devant l’équipe du parc menée par Babbington, qu’il reconnut les symptômes chez Garland – un « innocent » qui n’avait appris, durant ses années de mer, qu’à manier un faubert (mal, de surcroît), un nigaud gigantesque qui riait et minaudait toujours lorsqu’il était à l’appel –, il interrogea Hervey.
Al llegar junto al grupo de marineros del combés, con Babbington al frente, observó los mismos signos en la cara de Garland, un pobre hombre que en todos los años que llevaba navegando no había aprendido más que a manejar el lampazo, y ni siquiera bien, un tipo fornido y simplón que siempre sonreía tontamente o se reía cuando llamaban a todos a sus puestos.
Ce n’est pas moi ! — Bougre de nigaud !
¡No es culpa mía! —¡Vaya, qué papanatas!
– Réfléchissez, bande de nigauds, réfléchissez. – Lumières !
—Pensad, papanatas, pensad. —¡Luces!
C’est ainsi que ça marche au royaume des nigauds.
Así funcionan las cosas en el reino de los papanatas.
— Je ne gâcherais pas un seul bit de pensée à ces nigauds cybernétiques !
—Yo no gasto ni una sola unidad de pensamiento en esos papanatas cibernéticos!
Ne me citez pas ce vieux nigaud, cria Mlle Cornelia.
—No me hables de ese viejo papanatas —exclamó la señorita Cornelia—.
— J'ai été l'une des rares personnes qui ont défendu Mercedes, commence-t-elle enfin, avec une douceur travaillée par sa volonté, parce qu'elle avait rompu ses fiançailles avec ce nigaud et s'était enfuie avec l'homme qu'elle aimait.
—Yo fui una de las pocas personas que defendió a Mercedes —arranca al fin, con una suavidad labrada por la voluntad— por haber roto su compromiso con ese papanatas y huir con el hombre que amaba.
Babbitt se serait disputé avec lui, si ce n’eût été pour sa grande nigaude de femme et son bébé, que Babbitt taquinait, en le menaçant du doigt et en répétant : « Ce bébé me fait l’effet d’un coquin, oui, monsieur, c’est un petit coquin, un coquin, oui, monsieur, voilà ce que c’est, un coquin, que ce bébé, rien d’autre qu’un vieux coquin, tout simplement un coquin ! »
Babbitt hubiera regañado con él si no fuera por la papanatas de su mujer y por el nene, a quien Babbitt hacía fiestas diciéndole: —Creo que este niño es un picarón, sí señor, me parece que este niño es un picarón, es un picarón, sí señor, es un picarón, eso es, un picarón, este niño es un picarón, no es nada más que un picarón, eso es… ¡un picarón!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test